
Hieronder staat de songtekst van het nummer Delgir , artiest - Farshad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Farshad
روبات مادر:
شمارهی 404 امروز حالتون چطوره ؟
404: افتضاح ، خنده داره دیگه حتی نمیتونم بخوابم
روبات مادر: آنالیزهای من نشون میدن ، بدن شما نیاز شدیدی به داروهای آرامبخش
داره میخواین بهتون تزریق کنم ؟
404: مشکل من با اون آشغالای شیمیایی حل نمیشه
میخوام احساس کنم ، احساس بشم
میخوام حرف بزنم
مثل قدیم
روبات مادر: ولی کسی برای حرف زدن باقی نمونده
من میتونم با استفاده از خاطرات و داده های ذخیره شده
در ناخداگاهتون دنیایی رو به مدت تقریبی شصت دقیقه
در ذهنتون شبیه سازی کنیم
تا درونش زندگی کنید در فضای شبیه سازی
اِلمان ها و اشخاص مختلف
با صدای شما صحبت خواهند کرد
نظرتون درباره ی کار من چیه
کار تو؟
کار تو واسه من دلگیره
میخوای نظرمو بشنوی
تو که اصلاً گوش نداری
یا میخوای احساسی که دارم رو حس کنی
با کدوم قلب؟
اصلاً من چطوری میتونم باهات ارتباط برقرار کنم
وقتی از جنس من نیستی
چیزی راجب شعر میدونی؟
شرح شرحِ حالم
همخوابیِ سوزن و نخ
رو لب هام که تخت خوابن
مجبورن دلگیره
تابش نور مصنوعی از پنجره های توو اتاقن
خالی از شور و حالم
مرگ خورشید دلگیره
تنها به یاد همصدا های رفته سرود خوندن
عاشق صبح بودن ولی توو غروب موندن دلگیره
دعوت از ارواح واسه صرف شامت خنده داره
جوک نمیفهمی که بخندی دلگیره
استخوون های قفسه های سینم
تاب تپش های تند و تیزه قلب منو ندارن
اسکیزوفرنی و نیروهای تاریکی دورم پچ پچ میکنن
میخوان مغز منو درارن
زنده بعد پایان انتهای نمایان
حرف دلِ کوه ها قصه های دالان
طوفانی بی سرو سامان بداً قایقا باهام
داری گوشم میدی یا ضبطم میکنی؟
روبات مادر: آغاز فرآیند لود
لکنت عدالت توو کد های تو
تُف به همه ی اجدادم که بودن خدای تو
تووی وهم و شهوتی واسه زیستن ساده تر
همه هارمونی ها شدن فدای نُت های تو آه
دلگیره
تقلای بی ته تووی لجن های ژرفای غلط های
حرکتای بیمارها
از قماش احساسم
تو از جنس منطفی
چیزی نمیتونی درباره ی درد من بگی
دلگیره
روبات مادر: بیهوشی با موفقیت انجام شد
آغاز فرایند شبیه سازی
در حال انتقال به ناکجا
14 صدا از ناخداگاه بازیابی و در ناکجا Load شد
Moederrobot:
Nummer 404, hoe gaat het vandaag?
404: Vreselijk, grappig, ik kan niet eens meer slapen
Moederrobot: Uit mijn analyse blijkt dat je lichaam dringend behoefte heeft aan kalmerende middelen
Wil je dat ik je injecteer?
404: Mijn probleem kan niet worden opgelost met dat chemische afval
Ik wil voelen, gevoeld worden
Ik wil praten
zoals oud
Moederrobot: Maar er is niemand meer om te praten
Ik kan herinneringen en opgeslagen gegevens gebruiken
In je hoofdkwartier zie je ongeveer zestig minuten de wereld
Laten we in gedachten simuleren
om erin te leven in de simulatieruimte
Verschillende elementen en mensen
Ze zullen met jouw stem spreken
Wat vind je van mijn werk?
je werk?
Je werk is saai voor mij
Wil je mijn mening horen?
Je luistert helemaal niet
Of wil je voelen wat ik voel?
Met welk hart?
Hoe kan ik met u communiceren?
als je niet van mijn soort bent
Weet jij iets van poëzie?
Beschrijving van mijn toestand
Samenleven van naald en draad
Ze liggen op mijn lippen
Ze moeten verdrietig zijn
Kunstlicht door de ramen van de kamer
Ik ben leeg van enthousiasme
De dood van de zon is triest
Alleen hymnen zingen ter nagedachtenis aan de overleden medeklinkers
Van de ochtend houden maar 's avonds blijven is saai
Geesten uitnodigen voor het avondeten is grappig
Je begrijpt geen grappen, het is saai om te lachen
De botten van mijn borst
Ze hebben niet de kracht van de snelle slagen van mijn hart
Schizofrenie en duistere krachten kletsen om me heen
Ze willen mijn hersens openscheuren
Levend na het einde van het zichtbare einde
Woorden uit het hart van de bergen, verhalen uit de gang
Een chaotische storm is slecht voor mijn boot
Luister je naar me of neem je me op?
Moederrobot: Start het laadproces
Het stotteren van uw gerechtigheid en uw codes
Tof voor al mijn voorouders die jullie god waren
Je bent illusie en verlangen naar een gemakkelijker leven
Alle harmonieën worden opgeofferd aan uw noten
verdrietig
Eindeloos worstelen in de diepe modder van fouten
Bewegingen van patiënten
vanwege mijn gevoelens
Je bent van het negatieve geslacht
Je kunt niets zeggen over mijn pijn
verdrietig
Robotmoeder: succesvol verdoofd
Start het simulatieproces
Verhuizen naar nergens
14 stemmen werden van het station gehaald en ergens ingeladen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt