Hieronder staat de songtekst van het nummer КРБХ , artiest - Fardi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fardi
История черного сада, эпопея
История черного сада, панацея
История черного сада, одиссея
История черного сада, сею семя
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
(Это не русская рулетка)
Это не русская рулетка
Родимый дом наш под конфликтом
Слепая прозрачная
Сука, где же правда?
Борьба в бараке
Бухой на барке, война за ставки ада
Контраргумент — соседа крики
Попытка или пытка?
Человек с изюмом шизофреника
Большой свой нос не суй туда
«Убей в себе раба», — шептал братишка
Человек не спит ему досадно, однако
Орел ты или пешка?
Скажи мне, ну-ка
Игра без риска, ловкий
Пиздеж для внука звонкий
Кидаешь кости просто так
Шеш и беш, шах и мат
Кто ищет справедливости?
Всем наплевать на факт
История черного сада, эпопея
История черного сада, панацея
История черного сада, одиссея
История черного сада, сею семя
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
Храбрые орлы
Так будьте чуть добры
Будьте чуть мудры
Дабы над горами потушить пожары бы
Хватит пролитой крови
(Этот вкус войны)
(Я будто дома)
(Карабахский)
Карабахский тип-бродяга, далеко не пропаганда
Это старая загадка;
знаю, кто все загадал
Я иду к вам по пятам, ты не путай берега
Я иду к вам по пятам, ты во мне видишь врага?
Взрослые, как вроде, и им не до добра
Злостные враги годами, и им не до добра
Между нами горы, между нами мародеры
Тела невинных в морге, и их некому забрать
Что бы ты исправил, сука, если были б яица?
Если бы и не было б холодного свинца, а?
Дело не в моем народе, как и не в твоем
Под свинцовым мы небом вдвоем
История черного сада, эпопея
История черного сада, панацея
История черного сада, одиссея
История черного сада, сею семя
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
История черного сада (о-оу)
De geschiedenis van de zwarte tuin, epic
De geschiedenis van de zwarte tuin, een wondermiddel
Het verhaal van de zwarte tuin, een odyssee
Het verhaal van de zwarte tuin, ik zaai het zaad
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
(Dit is geen Russische roulette)
Dit is geen Russische roulette
Ons dierbare huis is in conflict
Blind transparant
Teef, waar is de waarheid?
Vecht in de kazerne
Dronken op een boot, de oorlog voor de inzet van de hel
Tegenargument - buurman schreeuwt
Proberen of martelen?
Man met een schizofrene rozijn
Steek je grote neus daar niet in
"Dood de slaaf in je," fluisterde het kleine broertje
De man slaapt hem echter niet hinderlijk in
Ben je een adelaar of een pion?
Zeg me kom op
Spel zonder risico, handig
Pizdezh voor de kleinzoon sonore
Gewoon met de dobbelstenen gooien
Shesh en besh, schaakmat
Wie zoekt gerechtigheid?
Niemand geeft om het feit
De geschiedenis van de zwarte tuin, epic
De geschiedenis van de zwarte tuin, een wondermiddel
Het verhaal van de zwarte tuin, een odyssee
Het verhaal van de zwarte tuin, ik zaai het zaad
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Brave Eagles
Dus wees een beetje aardig
Wees een beetje wijs
Om branden boven de bergen te blussen
Geen bloed meer vergoten
(Deze smaak van oorlog)
(Ik voel me alsof ik thuis ben)
(Karabach)
Karabach vagebond type, verre van propaganda
Het is een oud raadsel;
Ik weet wie alles geraden heeft
Ik zit je op de hielen, verwar de kust niet
Ik zit je op de hielen, zie je een vijand in mij?
Volwassenen als het ware en die zijn niet gelukkig
Kwaadaardige vijanden al jaren, en ze zijn niet goed genoeg
Bergen tussen ons, plunderaars tussen ons
De lichamen van de onschuldigen zijn in het mortuarium en er is niemand om ze weg te halen
Wat zou je repareren, teef, als er eieren waren?
Zelfs als er geen koud lood was, huh?
Het gaat niet om mijn mensen, net zoals het niet om de jouwe gaat
Onder de loden hemel zijn we samen
De geschiedenis van de zwarte tuin, epic
De geschiedenis van de zwarte tuin, een wondermiddel
Het verhaal van de zwarte tuin, een odyssee
Het verhaal van de zwarte tuin, ik zaai het zaad
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Het verhaal van de zwarte tuin (oh-oh)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt