Never Ever Ever - Family of the Year
С переводом

Never Ever Ever - Family of the Year

  • Jaar van uitgave: 2021
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:06

Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Ever Ever , artiest - Family of the Year met vertaling

Tekst van het liedje " Never Ever Ever "

Originele tekst met vertaling

Never Ever Ever

Family of the Year

Оригинальный текст

You’re fucking kidding, right?

You stay out of line

You wanna love me but you don’t know how to do it right

I saw your Instagram, you knew I’d see it, man

I shoulda left you crying on the phone in Amsterdam

I wanna put you through the pain I been going through

That’s why I’ll never ever ever ever leave you

I wanna put you through the pain I been going through

That’s why I’ll never ever ever ever leave you

Oh, wait another fact, I wanna tell you that

I’m gonna break and find my heart and I’ma take it back

Shouldn’t fuck around, this isn’t mean town

You know I love you and I’m never gonna let you down

Never let you feel the pain I been going through

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

I’ll never let you feel the pain I been going through

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

You’re fucking kidding, right?

You stay out of line

You wanna love me but you don’t know how to do it right

I saw your Instagram, you knew I’d see it, man

I shoulda left you crying on the phone from Amsterdam

I’ll never let you feel the pain I been going through (pain, pain, pain)

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you (pain, pain, pain)

I’ll never let you feel the pain I been going through (pain, pain, pain)

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you (pain, pain, pain)

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you (pain, pain, pain)

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you (pain, pain, pain)

I’ll never let you feel the pain I been going through (pain, pain, pain)

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you (pain, pain, pain)

Oh, wait another fact, I wanna tell you that

I’m gonna break and find my heart and I’ma take it back (fuck)

I shouldn’t fuck around, this isn’t mean town

You know I love you and I’m never gonna let you down

I’ll never let you feel the pain I been going through

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

I’ll never let you feel the pain I been going through

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That’s why I’m never ever ever ever gonna leave you

That why I’ll never ever

That why I’ll never ever ever ever leave you

That why I’ll never ever ever ever leave you

Перевод песни

Je maakt een grapje, toch?

Je blijft buiten de lijn

Je wilt van me houden, maar je weet niet hoe je het goed moet doen

Ik zag je Instagram, je wist dat ik het zou zien, man

Ik had je moeten huilen aan de telefoon in Amsterdam

Ik wil je door de pijn heen helpen die ik heb doorgemaakt

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Ik wil je door de pijn heen helpen die ik heb doorgemaakt

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Oh, wacht nog een feit, dat wil ik je vertellen

Ik ga breken en mijn hart vinden en ik neem het terug

Moet niet rotzooien, dit is geen gemene stad

Je weet dat ik van je hou en ik zal je nooit teleurstellen

Laat je nooit de pijn voelen die ik heb doorgemaakt

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Ik zal je nooit de pijn laten voelen die ik heb doorgemaakt

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Je maakt een grapje, toch?

Je blijft buiten de lijn

Je wilt van me houden, maar je weet niet hoe je het goed moet doen

Ik zag je Instagram, je wist dat ik het zou zien, man

Ik zou je huilend moeten achterlaten aan de telefoon vanuit Amsterdam

Ik zal je nooit de pijn laten voelen die ik heb doorgemaakt (pijn, pijn, pijn)

Dat is waarom ik je nooit zal verlaten (pijn, pijn, pijn)

Ik zal je nooit de pijn laten voelen die ik heb doorgemaakt (pijn, pijn, pijn)

Dat is waarom ik je nooit zal verlaten (pijn, pijn, pijn)

Dat is waarom ik je nooit zal verlaten (pijn, pijn, pijn)

Dat is waarom ik je nooit zal verlaten (pijn, pijn, pijn)

Ik zal je nooit de pijn laten voelen die ik heb doorgemaakt (pijn, pijn, pijn)

Dat is waarom ik je nooit zal verlaten (pijn, pijn, pijn)

Oh, wacht nog een feit, dat wil ik je vertellen

Ik ga breken en mijn hart vinden en ik neem het terug (fuck)

Ik zou niet moeten rotzooien, dit is geen gemene stad

Je weet dat ik van je hou en ik zal je nooit teleurstellen

Ik zal je nooit de pijn laten voelen die ik heb doorgemaakt

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Ik zal je nooit de pijn laten voelen die ik heb doorgemaakt

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik nooit

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Daarom zal ik je nooit, nooit, nooit verlaten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt