Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorry , artiest - Falling With Glory met vertaling
Originele tekst met vertaling
Falling With Glory
I wanna tell you something thats on my mind,
I wanna throw this out there.
Why you have to act like your so blind?
When I put myself out there.
Why be so bitter?
why be so hollow inside?
when I know that you could be mine.
Follow your passions in life,
for they will bring you to the sun!
I’m sorry,
I can’t tell you.
What I’m feelin' like,
I wish you knew that.
I’m sorry,
I can’t tell you.
How I feel inside,
but I wish you knew!
So, this might be the reason,
the reason for living, the reason for trying.
it’s kinda hard when you don’t feel the same way,
the same anymore, the same as before.
Well I know you’re holding back from something,
that has happened once before.
This is the beginning of our lives!
I’m sorry,
I can’t tell you.
What I’m feelin' like,
I wish you knew that.
I’m sorry,
I can’t tell you.
How I feel inside,
but I wish you knew!
I’ve been waiting for this moment, (for all of my life)
I can’t stand the way you’re teasing me!
When you just throw it in my face,
then you see that I’m disgraced by you!
(I'm waiting) you’re bringin' me down, you’re bringin' me down!
I’m sorry,
I can’t tell you.
What I’m feelin' like,
I wish you knew that.
I’m sorry,
I can’t tell you.
How I feel inside,
but I wish you knew!
I’m sorry,
I can’t tell you.
What I’m feelin' like,
I wish you knew that.
I’m sorry,
I can’t tell you.
How I feel inside,
but I wish you knew!
I’m sorry,(woah)
I can’t take this,(oh)
hate you have for me.(oh)
So I’m threw with that!
I’m sorry,(woah)
I can’t tell you.(oh)
How I feel inside, (oh)
but I wish you knew!
Ik wil je iets vertellen waar ik aan denk,
Ik wil dit eruit gooien.
Waarom moet je doen alsof je zo blind bent?
Toen ik mezelf daar buiten zette.
Waarom zo bitter zijn?
waarom zo hol van binnen zijn?
als ik weet dat je de mijne zou kunnen zijn.
Volg je passies in het leven,
want ze zullen je naar de zon brengen!
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me voel,
Ik wou dat je dat wist.
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me van binnen voel,
maar ik wou dat je het wist!
Dit kan dus de reden zijn,
de reden om te leven, de reden om te proberen.
het is best moeilijk als je je niet op dezelfde manier voelt,
hetzelfde meer, hetzelfde als voorheen.
Nou, ik weet dat je iets achterhoudt,
dat is al een keer eerder gebeurd.
Dit is het begin van ons leven!
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me voel,
Ik wou dat je dat wist.
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me van binnen voel,
maar ik wou dat je het wist!
Ik heb op dit moment gewacht (mijn hele leven)
Ik kan er niet tegen dat je me plaagt!
Als je het gewoon in mijn gezicht gooit,
dan zie je dat ik door jou te schande word gemaakt!
(Ik wacht) je haalt me naar beneden, je haalt me naar beneden!
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me voel,
Ik wou dat je dat wist.
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me van binnen voel,
maar ik wou dat je het wist!
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me voel,
Ik wou dat je dat wist.
Mijn excuses,
Ik kan het je niet vertellen.
Hoe ik me van binnen voel,
maar ik wou dat je het wist!
Het spijt me, (woah)
Ik kan dit niet aan, (oh)
haat je voor mij. (oh)
Dus daar ben ik mee gegooid!
Het spijt me, (woah)
Ik kan het je niet vertellen. (oh)
Hoe ik me van binnen voel, (oh)
maar ik wou dat je het wist!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt