
Hieronder staat de songtekst van het nummer Coloana Infinitului , artiest - F Charm met vertaling
Originele tekst met vertaling
F Charm
Ochii mei reci ca de gheață
Anii îmi vorbesc pe față
Noapte naște urletul
Ce-mi alină sufletul
Intru în detalii, o fac doar ca să-i calc pe nervi
Mi-au zis că-mi trebuie o schimbare, dar eu sunt complet
Îmi fac talentu', am potrivit ultimele bucăți
Din suflet pentru sufletul tău înghețat de tot
Nu înțeleg de ce le tot place să bage râcă
Dar tata n-a crescut un laș cu coloana strâmbă
Oare câtă durere poate o inima să strângă?
Tot ce știu e că dacă tragi tare n-o să se rupă
A ieșit soarele în cartier, e primăvară
Dar dintre ăștia toți ai mei nu e nimeni pe afară
Inima începe să îmi sară când o văd pe una
Cu care rupeam patu', acum e cu fii-sa de mână
Îmi zice «bună», eu mă înroșesc ca un copil
Eu îi răspund tot «bună», ea mă suge din priviri
Poate sunt misogin, poate sunt nesimțit
Dar pur și simplu o știu și nu judec, doar zic
Că toate s-au schimbat, timpu' ăsta e nenorocit
De asta tot scriu, că din oase nu rămâne nimic
Eu pentru ce tot trag?
Eu pentru cine strig?
De ce mă țin de steag când aș putea să mă desprind
Aș vrea să mut în cartier coloana lui Brâncuși
Când ridic privirea spre cer să-mi amintesc ce sunt
Un demon fără aripi, sau un înger căzut
Care abia așteaptă să zboare iar spre văzduh
Ochii mei reci ca de gheață
Anii îmi vorbesc pe față
Noapte naște urletul
Ce-mi alină sufletul
O singură șansă;
am tras după mine și norii
Mi-am făcut loc
E vremea schimbării
Apa devine foc acum
Nu stau să mă joc
Trag tare cât pot, nu mă schimbă nici banii
Doar anii ce trec mai pot să mă miște
Când mă uit la tot ce-am lăsat în spate
Îmi dau seama că am avut de toate;
liniște
Am ales o nișă și m-am ținut tare cu dinții
Fără compromisuri
1000 de visuri, multe filme care s-au terminat prost
Am fost mereu la înălțime
Strâmbă din nas când mă privesc de jos
Eu pot să bag la fel ca tine
Ia zi, tu poți să bagi ca mine, boss?
Nu-mi pasă deloc de ei, Doamne, fă-mă o fiară ca leii
Mirosul de flori de tei îmi amintește că aici trăiau zeii
O mână de chei, o mână de pixuri
Mă întreb, ce-ai vrea să fac de fapt?
Sunt la fel ca tine, îmi doresc infinitul
Dar nu știu cum aș putea să-l am
Toate m-apasă sunt prea setat, sunt obsedat
Nu pot să mă opresc
Nu-mi trebuie prea multe pe masă
Doar o bucată de pâine și o cană cu vin
Înainte de toate o coală albă și ceva cu care să scriu
Dă-mi inspirația Ta divină care mă scoate mereu din pustiu
Ochii mei reci ca de gheață
Anii îmi vorbesc pe față
Noapte naște urletul
Ce-mi alină sufletul
Mijn ijskoude ogen
De jaren spreken in mijn gezicht
De nacht baart het gehuil
Wat kalmeert mijn ziel
Ik ga in op details, ik doe het gewoon om op hun zenuwen te werken
Ze vertelden me dat ik verandering nodig had, maar ik ben compleet
Ik krijg talent', paste ik de laatste stukjes
Vanuit het hart voor je door alles bevroren ziel
Ik begrijp niet waarom ze het nog steeds graag verpesten
Maar vader voedde geen lafaard met kromme rug op
Hoeveel pijn kan een hart hebben?
Ik weet alleen dat als je hard trekt, het niet zal breken
De zon kwam door in de buurt, het is lente
Maar van deze allemaal van mij is er niemand buiten
Mijn hart begint een slag over te slaan als ik er een zie
Met wie ik het bed brak, is het nu met zijn zonen aan de hand
Hij zegt "hallo", ik bloos als een kind
Ik antwoord haar altijd "hallo", ze kijkt me aan
Misschien ben ik vrouwonvriendelijk, misschien ben ik ongevoelig
Maar ik weet het gewoon en ik oordeel niet, ik zeg alleen maar
Dat alles is veranderd, deze keer is ellendig
Daarom blijf ik schrijven, want van de botten blijft niets over
Waar schiet ik voor?
Voor wie schreeuw ik?
Waarom houd ik me vast aan de vlag als ik me zou kunnen losmaken?
Ik zou de zuil van Brâncusi naar de buurt willen verplaatsen
Als ik naar de lucht kijk om me te herinneren wat ik ben
Een demon zonder vleugels, of een gevallen engel
Die niet kan wachten om weer de lucht in te vliegen
Mijn ijskoude ogen
De jaren spreken in mijn gezicht
De nacht baart het gehuil
Wat kalmeert mijn ziel
Een kans;
Ik trok de wolken achter me aan
Ik heb ruimte gemaakt
Het is tijd voor verandering
Water wordt nu vuur
Ik ben niet aan het spelen
Ik schiet zo hard als ik kan, geld verandert me niet
Alleen de voorbijgaande jaren kunnen me ontroeren
Als ik kijk naar alles wat ik heb achtergelaten
Ik besef dat ik alles had;
Rustig
Ik koos een niche en bleef daarbij
Zonder enig compromis
1000 dromen, veel films die slecht afliepen
Ik ben er altijd aan toe geweest
Ze trekken hun neus op als ze op me neerkijken
Ik kan hetzelfde doen als jij
Kom op, kun je neuken zoals ik, baas?
Ik geef helemaal niet om ze, Heer, maak van mij een beest als leeuwen
De geur van lindebloemen herinnert me eraan dat de goden hier woonden
Een handvol sleutels, een handvol pennen
Ik vraag me af, wat zou je echt willen dat ik doe?
Ik ben net als jij, ik wil oneindigheid
Maar ik weet niet hoe ik het zou kunnen hebben
Alles drukt me, ik ben te ingesteld, ik ben geobsedeerd
Ik kan niet stoppen
Ik heb niet veel nodig op tafel
Gewoon een stuk brood en een beker wijn
Allereerst een wit papier en iets om mee te schrijven
Geef me je goddelijke inspiratie die me altijd uit de wildernis haalt
Mijn ijskoude ogen
De jaren spreken in mijn gezicht
De nacht baart het gehuil
Wat kalmeert mijn ziel
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt