White Cliffs Of Dover (4-20-57) - Etta Jones
С переводом

White Cliffs Of Dover (4-20-57) - Etta Jones

Альбом
Complete Jazz Series 1952 - 1957
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
117440

Hieronder staat de songtekst van het nummer White Cliffs Of Dover (4-20-57) , artiest - Etta Jones met vertaling

Tekst van het liedje " White Cliffs Of Dover (4-20-57) "

Originele tekst met vertaling

White Cliffs Of Dover (4-20-57)

Etta Jones

Оригинальный текст

Intro:

When you give love and never get love,

You’d better let love depart,

I know it’s so and still I know,

I can’t get you out’a my heart.

You made me leave my happy home,

You took my love and now you’re gone,

Since I fell for you.

My life has been such misery and pain,

I guess I’ll never be the same,

Since I fell for you.

Chorus:

Well, it’s too bad and it’s too sad,

That I’m in love with you.

Well, you love me and then you snub me,

But what can I do … I’m still in love with you.

I guess I’ll never see the light,

I get these blues most every night,

Since I fell for you.

Chorus:

Well, its' too bad and it’s too sad,

That I’m in love with you.

Well, you love me and then you snub me,

But what can I do … I’m still in love with you.

I guess I’ll never see the light,

I get these blues most every night,

Since I fell for you.

Ending:

Since you love me … then you snub me,

I prayed you’d put the world above me,

And now I … black and blue … scoo — doo — doo — doo …

Since I fell for you

(Repeat and scat out)

Перевод песни

Inleiding:

Als je liefde geeft en nooit liefde krijgt,

Je kunt maar beter de liefde laten vertrekken,

Ik weet dat het zo is en toch weet ik het,

Ik kan je niet uit mijn hart krijgen.

Je liet me mijn gelukkige huis verlaten,

Je nam mijn liefde en nu ben je weg,

Sinds ik voor je viel.

Mijn leven is zoveel ellende en pijn geweest,

Ik denk dat ik nooit meer dezelfde zal zijn,

Sinds ik voor je viel.

Refrein:

Nou, het is jammer en het is te triest,

Dat ik verliefd op je ben.

Nou, je houdt van me en dan negeer je me,

Maar wat kan ik doen... ik ben nog steeds verliefd op je.

Ik denk dat ik nooit het licht zal zien,

Ik krijg deze blues het meest elke avond,

Sinds ik voor je viel.

Refrein:

Nou, het is jammer en het is te triest,

Dat ik verliefd op je ben.

Nou, je houdt van me en dan negeer je me,

Maar wat kan ik doen... ik ben nog steeds verliefd op je.

Ik denk dat ik nooit het licht zal zien,

Ik krijg deze blues het meest elke avond,

Sinds ik voor je viel.

Einde:

Omdat je van me houdt... dan negeer je me,

Ik bad dat je de wereld boven mij zou plaatsen,

En nu ik … zwart en blauw … scoo — doo — doo — doo …

Sinds ik voor je viel

(Herhaal en scat out)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt