
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tragicomedia , artiest - Estopa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Estopa
Yo que vivo en la luna quiero darte mi granito de arena
Tu vives en una laguna, de la noche prisionera
De risas inoportunas, llantos que valen la pena
Cárceles de amargura, palabras que son cadenas
¿Por qué no cumples tu condena de noches en vela?
Que soy yo tu trena
Si tú eres mi novela, yo soy tu tragicomedia
Me subes como la espuma, yo bajo por tus caderas
Si me subes a la luna, tendrás una luna llena
Y tus ojos me miraron y la luna se cayó del cielo (que sí, que enserio)
Y tus palabras me hablaron, aunque últimamente no te entiendo
Pero me pongo tan malo, cada vez que me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, una especie nueva de insecto
¡Que no, que no, que no!
Por eso piensa, que soy un sueño, sueña que pienso
Mándame un beso, llámame un día de éstos
Estoy en el metro sin cobertura
Y en la parada de tu cintura
Y alégrame esta triste figura
Cuéntame un cuento, dame locura
Porque si no luego me lo invento
Pero me pongo tan malo, cada vez que me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, una especie nueva de insecto
Que no, que no, que no!
Y si tengo que morirme, que me muera en primavera
Pa' poder echar raíces, y vivir siempre a tu vera
Y si tienes que marcharte, llévame en una maleta
Yo prometo no pesarte, tu procura no perderla
Y tus ojos me miraron y la luna se cayó del cielo
Y tus palabras me hablaron, aunque últimamente no te entiendo
Pero me pongo tan malo, cada vez que me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, una especie nueva de insecto
¡Que no, que no, que no!
Por eso piensa, que soy un sueño, sueña que pienso
Mándame un beso, llámame un día de éstos
Estoy en el metro sin cobertura
Y en la parada de tu cintura
Y alégrame esta triste figura
Cuéntame un cuento, dame locura
Porque si no luego me lo invento
Ik die op de maan leef, wil je mijn zandkorrel geven
Je leeft in een lagune, van de gevangen nacht
Van vroegtijdige lach, tranen die het waard zijn
Gevangenissen van bitterheid, woorden die ketenen zijn
Waarom dien je je straf van slapeloze nachten niet uit?
Wat ben ik jouw trena
Als jij mijn roman bent, ben ik jouw tragikomedie
Jij gaat omhoog als schuim, ik ga door jouw heupen
Als je mij op de maan zet, heb je een volle maan
En je ogen keken me aan en de maan viel uit de lucht (ja, echt waar)
En je woorden spraken tot mij, hoewel ik je de laatste tijd niet begrijp
Maar ik word zo gemeen, elke keer dat je haar tegen me aan borstelt
Bijna als een freak, een nieuwe insectensoort
Nee nee nee!
Daarom denkt hij dat ik een droom ben, hij droomt dat ik denk
Blaas me een kus, bel me een dezer dagen
Ik zit in de metro zonder dekking
En bij de stop van je middel
En vrolijk dit droevige figuur op
Vertel me een verhaal, geef me waanzin
Want zo niet, dan verzin ik het wel
Maar ik word zo gemeen, elke keer dat je haar tegen me aan borstelt
Bijna als een freak, een nieuwe insectensoort
Nee nee nee!
En als ik moet sterven, laat me dan sterven in de lente
Om wortel te kunnen schieten en altijd aan je zijde te leven
En als je weg moet, neem me dan mee in een koffer
Ik beloof je niet te belasten, je probeert haar niet te verliezen
En je ogen keken me aan en de maan viel uit de lucht
En je woorden spraken tot mij, hoewel ik je de laatste tijd niet begrijp
Maar ik word zo gemeen, elke keer dat je haar tegen me aan borstelt
Bijna als een freak, een nieuwe insectensoort
Nee nee nee!
Daarom denkt hij dat ik een droom ben, hij droomt dat ik denk
Blaas me een kus, bel me een dezer dagen
Ik zit in de metro zonder dekking
En bij de stop van je middel
En vrolijk dit droevige figuur op
Vertel me een verhaal, geef me waanzin
Want zo niet, dan verzin ik het wel
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt