Hieronder staat de songtekst van het nummer Highmat , artiest - ESTA met vertaling
Originele tekst met vertaling
ESTA
Ich war 16 hab immer nur die Zeit genossen
Mit meinen Zeitgenossen jeden Tag am Wald getroffen
Wir haben kein Alk gesoffen nein wir waren High
Unsre Augen hatten rotes licht und standen auf Stand by
Außer am Wochenende, ja da lernte mein Körper nach ein paar Jays noch eine
Flasche roten Wodka kenn
Wir waren im Zombiemodus stundenlang nur drauf
Und bewegten uns echt nur um vor den Bullen abzuhauen (yeah) es war ne geile
zeit einfach nur high aus Langeweile
Damit aufzuhören ging nicht leicht wie mit Elefantenbeinen
Es hatte sich etabliert in meinem Bekanntenkreisen
Doch am Ende auch einen haken wie eine Angelleine
(Bridge 1)
Es hat sich so viel verändert (yeah)
Es hat sich so viel verändert
(2x Hook):
Es macht keinen Sinn
Vor ein paar Jahren waren wir noch gleichgesinnt
Ich frag mich ständig wo ist die zeit denn hin?
Früher hab ich sie noch Chronisch verplempert
Doch mittlerweile hat sich soviel verändert
(Part2):
War ja klar das meine Eltern nicht begeistert waren
Weil ich ja nicht nur ein, zweimal so wie ein Geist heimkam
An manchen tagen kam ich leider auch im Streifenwagen
Scheißegal ich machte das high sein zu meiner Eigenart
Wir waren im Park und saßen stundenlang nur da
Irgendwann wollt ich da weg doch dieser Gruppenzwang war stark (ja)
An einem Tag war ich fest entschlossen so geht es nicht
Doch ein paar Stunden später brannte schon der nächste Spliff
Fuck es war zeit ich wollt dem ganzen Dreck ein Ende setzen
Und hab echt gehofft das meine Jungs dafür Verständnis hätten
Heute weiß ich ich hab so viele Momente längst vergessen
Ständig Check ich das die Gedächtnislücken schon Bände sprechen
(Bridge 1)
Es hat sich so viel verändert (yeah)
Es hat sich so viel verändert
(2x Hook):
Es macht keinen Sinn
Vor ein paar Jahren waren wir noch gleichgesinnt
Ich frag mich ständig wo ist die zeit denn hin?
Früher hab ich sie noch Chronisch verplempert
Doch mittlerweile hat sich soviel verändert
(Bridge 2):
Wir Leben schnell doch die Zeit bleibt nie stehen
Nein man sie rennt davon
Und das war schon immer ein teil meines Wegs
Bis ich zum Ende komm
Wir Leben schnell doch die Zeit bleibt nie stehen
Nein man sie rennt davon
Kann so viele Bilder schon nichtmer klar sehen
Ich sehe sie längst verschwommen
(Bridge 1)
Es hat sich so viel verändert (yeah)
Es hat sich so viel verändert
(2x Hook):
Es macht keinen Sinn
Vor ein paar Jahren waren wir noch gleichgesinnt
Ich frag mich ständig wo ist die zeit denn hin?
Früher hab ich sie noch Chronisch verplempert
Doch mittlerweile hat sich soviel verändert
Ik was 16 en genoot gewoon van de tijd
Ontmoet mijn tijdgenoten elke dag in het bos
We dronken geen alcohol, nee, we waren high
Onze ogen hadden een rood licht en stonden stand-by
Behalve het weekend, ja, na een paar gaaien, leerde mijn lichaam er weer een
fles rode wodka
We waren uren in zombiemodus
En we zijn echt alleen verhuisd om weg te komen van de politie (ja) het was geweldig
gewoon high worden van verveling
Het was niet zo makkelijk om te stoppen als met olifantenpoten
Het had zich gevestigd in mijn kennissenkring
Maar uiteindelijk ook een haak als een vislijn
(brug 1)
Er is zoveel veranderd (ja)
Er is zoveel veranderd
(2x haken):
Het slaat nergens op
Een paar jaar geleden waren we gelijkgestemden
Ik blijf me afvragen waar is de tijd gebleven?
Ik verspilde het chronisch
Maar nu is er zoveel veranderd
(Deel 2):
Het was duidelijk dat mijn ouders niet enthousiast waren
Omdat ik niet zomaar een of twee keer als een geest thuiskwam
Op sommige dagen kwam ik helaas ook in de patrouillewagen
Fuck it, ik maakte van high zijn mijn eigenaardigheid
We waren in het park en hebben daar gewoon uren gezeten
Op een gegeven moment wilde ik vertrekken, maar deze groepsdruk was sterk (ja)
Op een dag was ik vastbesloten dat het zo niet werkt
Maar een paar uur later brandde de volgende spliff
Verdomme, het werd tijd dat ik een einde wilde maken aan al deze rotzooi
En ik hoopte echt dat mijn jongens het zouden begrijpen
Vandaag weet ik dat ik zo veel momenten al lang vergeten ben
Ik controleer constant of de geheugenlacunes boekdelen spreken
(brug 1)
Er is zoveel veranderd (ja)
Er is zoveel veranderd
(2x haken):
Het slaat nergens op
Een paar jaar geleden waren we gelijkgestemden
Ik blijf me afvragen waar is de tijd gebleven?
Ik verspilde het chronisch
Maar nu is er zoveel veranderd
(brug 2):
We leven snel maar de tijd staat nooit stil
Nee, ze rennen weg
En dat is altijd een onderdeel van mijn reis geweest
Tot ik het einde heb bereikt
We leven snel maar de tijd staat nooit stil
Nee, ze rennen weg
Zoveel foto's niet meer duidelijk te zien
Ik heb ze lange tijd wazig gezien
(brug 1)
Er is zoveel veranderd (ja)
Er is zoveel veranderd
(2x haken):
Het slaat nergens op
Een paar jaar geleden waren we gelijkgestemden
Ik blijf me afvragen waar is de tijd gebleven?
Ik verspilde het chronisch
Maar nu is er zoveel veranderd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt