Rojotango - Erwin Schrott

Rojotango - Erwin Schrott

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Spaans
  • Duur: 4:20

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rojotango , artiest - Erwin Schrott met vertaling

Tekst van het liedje " Rojotango "

Originele tekst met vertaling

Rojotango

Erwin Schrott

Originele tekst

El cielo y el infierno de tu voz

Me están rompiendo la cabeza.

Me dicen que se ha muerto todo amor

En aquel rojo atardecer.

Y queda sólo un tango y la vereda,

Testigos de su amor y su querer.

En vano uno pretende no cantar

El compás rojo de su herida,

En vano uno pretende no bailar

El compás rojo de sus penas.

El tango siempre llega en despedida

Al odio de tu ausencia sin adioses,

Y canta nuestra pena chiquitita,

Nuestros sueños sin adioses

En la esquina de los dioses.

Es rojo como el fiel de la traición,

Es rojo como el filo del puñal,

Humilde como el alma del carbón.

Lo que nos queda cuando ya es tarde,

Cuando ya es tarde cuando diste el corazón,

Y quedan aquel rojo atardecer

El cielo y el infierno de su voz,

Tu voz.

Tu voz, la roja sombra que perdí,

Su voz, el corazón que siempre di,

El viejo corazón, el rojo corazón,

El mismo corazón que siempre rojo

Tango rojo, rojotango.

El tango siempre llega en despedida

Al odio de tu ausencia sin adioses,

Y canta nuestra pena chiquitita,

Nuestros sueños sin adioses

En la esquina de los dioses.

Es rojo como el fiel de la traición,

Es rojo como el filo del puñal,

Humilde como el alma del carbón.

Lo que nos queda cuando ya es tarde,

Cuando ya es tarde cuando diste el corazón,

Y quedan aquel rojo atardecer

El fuego y el incendio de su voz,

Tu voz.

Tu voz, la roja sombra que perdí,

Su voz, el corazón que siempre di,

El viejo corazón, el rojo corazón,

El mismo corazón que siempre rojo

Tango rojo, rojotango.

Liedvertaling

De hemel en de hel van je stem

Ze breken mijn hoofd.

Ze vertellen me dat alle liefde is gestorven

In die rode zonsondergang.

En er is maar één tango en het trottoir,

Getuigen van zijn liefde en zijn liefde.

Tevergeefs doet men alsof niet zingt

Het rode kompas van zijn wond,

Tevergeefs doet men alsof men niet danst

Het rode kompas van je verdriet.

Tango komt altijd als afscheid

Tot de haat van je afwezigheid zonder afscheid,

En zing ons kleine verdriet,

Onze dromen zonder afscheid

In de hoek van de goden.

Het is rood als de gelovigen van verraad,

Het is zo rood als de rand van de dolk,

Nederig als de ziel van steenkool.

Wat we nog hebben als het te laat is,

Wanneer het te laat is wanneer je je hart gaf,

En die rode zonsondergang blijft

De hemel en de hel van je stem,

Jouw stem.

Jouw stem, de rode schaduw die ik verloor,

Jouw stem, het hart dat ik altijd gaf,

Het oude hart, het rode hart,

Hetzelfde hart dat altijd rood is

Rode tango, rode tango.

Tango komt altijd als afscheid

Tot de haat van je afwezigheid zonder afscheid,

En zing ons kleine verdriet,

Onze dromen zonder afscheid

In de hoek van de goden.

Het is rood als de gelovigen van verraad,

Het is zo rood als de rand van de dolk,

Nederig als de ziel van steenkool.

Wat we nog hebben als het te laat is,

Wanneer het te laat is wanneer je je hart gaf,

En die rode zonsondergang blijft

Het vuur en het branden van zijn stem,

Jouw stem.

Jouw stem, de rode schaduw die ik verloor,

Jouw stem, het hart dat ik altijd gaf,

Het oude hart, het rode hart,

Hetzelfde hart dat altijd rood is

Rode tango, rode tango.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt