Hieronder staat de songtekst van het nummer Seni Soruyorlar , artiest - Ersay Üner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ersay Üner
Nasıl sığdırayım üç beş söze?
Yeter mi ki bi' kaç cümle bize?
Az değil, ay değil sene sene
Bi' de ayrılmışız seve seve
Sanki anlattığımı anlayacaklar, hmm
Beni de durduk yere ağlatacaklar
Onlar tamam da kalpteki sesler
Söyle, nasıl susacaklar?
Bugün biter de yarın bi' yerde
Yine hatırlatacaklar
Gözüme baka baka seni soruyorlar
Bizi soruyorlar, ateş ediyorlar
İçime atılanı, kaderde yazılanı
Bölünen uykuları bilmiyorlar
Gözüme baka baka seni soruyorlar
Bizi soruyorlar, ateş ediyorlar
İçime atılanı, kaderde yazılanı
Bölünen uykuları bilmiyorlar
Nasıl sığdırayım üç beş söze?
Yeter mi ki bi' kaç cümle bize?
Az değil, ay değil sene sene
Bi' de ayrılmışız seve seve
Sanki anlattığımı anlayacaklar, hmm
Beni de durduk yere ağlatacaklar
Onlar tamam da kalpteki sesler
Söyle, nasıl suacaklar?
Bugün biter de yarın bi' yerde
Yine hatırlatacaklar
Gözüme baka baka seni soruyorlar
Bizi soruyorlar, ateş ediyorlar
İçime atılanı, kaderde yazılanı
Bölünen uykuları bilmiyorlar
Gözüme baka baka seni soruyorlar
Bizi soruyorlar, ateş ediyorlar
İçime atılanı, kaderde yazılanı
Bölünen uykuları bilmiyorlar
Gözüme baka baka seni soruyorlar
Bizi soruyorlar, ateş ediyorlar
İçime atılanı, kaderde yazılanı
Bölünen uykuları bilmiyorlar
Hoe kan ik het in drie of vijf woorden passen?
Is dat genoeg voor ons, hoeveel zinnen?
Niet een beetje, niet een maand, maar een jaar
We gingen gelukkig uit elkaar
Alsof ze zullen begrijpen waar ik het over heb, hmm
Ze zullen me uit het niets laten huilen
Ze zijn oké, maar de stemmen in het hart
Vertel me, hoe zullen ze hun mond houden?
Vandaag eindigt maar morgen is ergens
Ze zullen er weer aan herinneren
Ze kijken me in de ogen en vragen naar jou
Ze vragen naar ons, ze schieten
Wat werd in mij gegooid, wat werd geschreven in het lot
Ze kennen de gebroken slaap niet
Ze kijken me in de ogen en vragen naar jou
Ze vragen naar ons, ze schieten
Wat werd in mij gegooid, wat werd geschreven in het lot
Ze kennen de gebroken slaap niet
Hoe kan ik het in drie of vijf woorden passen?
Is dat genoeg voor ons, hoeveel zinnen?
Niet een beetje, niet een maand, maar een jaar
We gingen gelukkig uit elkaar
Alsof ze zullen begrijpen waar ik het over heb, hmm
Ze zullen me uit het niets laten huilen
Ze zijn oké, maar de stemmen in het hart
Vertel me, hoe zullen ze het vragen?
Vandaag eindigt maar morgen is ergens
Ze zullen er weer aan herinneren
Ze kijken me in de ogen en vragen naar jou
Ze vragen naar ons, ze schieten
Wat werd in mij gegooid, wat werd geschreven in het lot
Ze kennen de gebroken slaap niet
Ze kijken me in de ogen en vragen naar jou
Ze vragen naar ons, ze schieten
Wat werd in mij gegooid, wat werd geschreven in het lot
Ze kennen de gebroken slaap niet
Ze kijken me in de ogen en vragen naar jou
Ze vragen naar ons, ze schieten
Wat werd in mij gegooid, wat werd geschreven in het lot
Ze kennen de gebroken slaap niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt