Hieronder staat de songtekst van het nummer Efkar , artiest - Erol Evgin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Erol Evgin
Her meyhane köşesi benim durağım oldu
Bütün acı yılların çilesi burda doğdu
Ayaklarım dolaşır, dilim dolaşır yine
Vazgeçemem, bu halim senin eserin oldu
Yine dolaştım bugün
Eski hatıralarda
Geçmişte unutulmuş
O tozlu sokaklarda
Ne senden bir iz kalmış
Ne de benden bir anı
Döndüm beni bekleyen
Garip yalnızlığıma
Hani bizi sarmazdı ayrılığın kolları?
Bir kuru elvedayla koptu aşkın bağları
Teselli mi olacak eski sevda yılları?
Sardı hasretimizi tozlu gurbet yolları
Hayat bu, her şey geçer, unutursun sevgilim
O geçmişi anar da avunursun sevgilim
Ben asla unutamam o güzel gözlerini
Yarın belki ben olmam, sen mutlu ol sevgilim
Elke tavernehoek werd mijn stop
Het lijden van alle pijnlijke jaren werd hier geboren
Mijn voeten dwalen af, mijn tong dwaalt weer af
Ik kan niet opgeven, deze staat van mij was jouw werk
Ik dwaalde weer vandaag
in oude herinneringen
vergeten in het verleden
Op die stoffige straten
Wat een spoor van jou
Noch een herinnering van mij
Ik wacht weer op mij
naar mijn vreemde eenzaamheid
Weet je, de armen van scheiding zouden ons niet omhelzen?
Met een droog afscheid werden de liefdesbanden verbroken
Zal het een troost zijn, de oude jaren van liefde?
Stoffige buitenlandse wegen omhulden ons verlangen
Dit is het leven, alles gaat voorbij, je vergeet schat
Hij zal zich het verleden herinneren en je zult getroost worden, mijn liefste
Ik zal die mooie ogen nooit vergeten
Misschien ben ik het morgen niet, wees blij mijn liefste
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt