Hieronder staat de songtekst van het nummer Pse Më Ike , artiest - Ermal Fejzullahu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ermal Fejzullahu
Dita kur ti shkove mu kthy në therr
Si t’ja bëj un tash pa ty, vetëm?
A s’më shikove ti pranë meje kur kalove?
Kur më pragtise?
T’gjithat harrove!
Pse kështu e bëre, pa fjalë ti më ike!
Kam menduar se të kam ty mike
Kështu qenka kur ti don më shumë
Pakon valigjet shkon tjetër kund
Ti do e kuptosh, por do t’bëhet vonë
Kur të ikësh ti nga un, mbaroj jeta jonë
E dashur vetëm ti vazhdo, shko
Pa fjalë, ti më le se kthim ti nuk ke
Pse më ike?
Pse më ike?
Kurrë ty s’do ta falë
Pse m’u bëre ti armike?
Për një tjetër djalë
Pse ti shkove, pse harrove?
Se këtu kthim nuk ka
Edhe pse ti e kuptove
Me sy tash nuk du me t’pa
Dita kur ti shkove mu kthy në therr
Si t’ja bëj un tash pa ty, vetëm?
A s’më shikove ti pranë meje kur kalove?
Kur më pragtise?
T’gjithat harrove
Pse kështu e bëre, pa fjalë ti më ike
Kam menduar se të kam ty mike
Kështu qenka kur ti don më shumë
Pakon valigjet shkon tjetër kund
Ti do e kuptosh, por do t’bëhet vonë
Kur të ikësh ti nga un, mbaroj jeta jonë
E dashur vetëm ti vazhdo, shko, pa fjalë, ti më le
Se kthim ti nuk ke
Pse më ike?
Pse më ike?
Kurrë ty s’do ta falë
Pse m’u bëre ti armike?
Për një tjetër djalë
Pse ti shkove, pse harrove?
Se këtu kthim nuk ka
Edhe pse ti e kuptove
Me sy tash nuk du me t’pa
Pse më ike?
Pse më ike?
Kurrë ty s’do ta falë
Pse m’u bëre ti armike?
Për një tjetër djalë
Pse ti shkove, pse harrove?
Se këtu kthim nuk ka
Edhe pse ti e kuptove
Me sy tash nuk du me t’pa
De dag dat je terugging naar de hel
Hoe kan ik het nu doen zonder jou, alleen?
Heb je me niet gezien toen je langskwam?
Wanneer heb je me voorbereid?
Je bent alles vergeten!
Waarom deed je het zo, zonder een woord te zeggen rende je van me weg!
Ik dacht dat ik jou had, mijn vriend
Zo gaat het als je het meest liefhebt
Pak je koffers en ga ergens anders heen
Je zult het begrijpen, maar het zal te laat zijn
Als je me verlaat, is ons leven voorbij
Geliefde alleen jij gaat door, gaat
Zonder een woord verlaat je me omdat je geen terugkeer hebt
Waarom heb jij mij verlaten?
Waarom heb jij mij verlaten?
Hij zal je nooit vergeven
Waarom ben je mijn vijand geworden?
Voor een andere jongen
Waarom ben je gegaan, waarom ben je het vergeten?
Dat hier geen terugkeer mogelijk is
Hoewel je het begreep
Met mijn ogen wil ik je niet meer zien
De dag dat je terugging naar de hel
Hoe kan ik het nu doen zonder jou, alleen?
Heb je me niet gezien toen je langskwam?
Wanneer heb je me voorbereid?
Je bent alles vergeten
Waarom deed je dat, zonder een woord te zeggen verliet je me
Ik dacht dat ik jou had, mijn vriend
Zo gaat het als je het meest liefhebt
Pak je koffers en ga ergens anders heen
Je zult het begrijpen, maar het zal te laat zijn
Als je me verlaat, is ons leven voorbij
Geliefde, alleen jij gaat door, gaat, zonder een woord te zeggen, verlaat je me
Dat je geen terugkeer hebt
Waarom heb jij mij verlaten?
Waarom heb jij mij verlaten?
Hij zal je nooit vergeven
Waarom ben je mijn vijand geworden?
Voor een andere jongen
Waarom ben je gegaan, waarom ben je het vergeten?
Dat hier geen terugkeer mogelijk is
Hoewel je het begreep
Met mijn ogen wil ik je niet meer zien
Waarom heb jij mij verlaten?
Waarom heb jij mij verlaten?
Hij zal je nooit vergeven
Waarom ben je mijn vijand geworden?
Voor een andere jongen
Waarom ben je gegaan, waarom ben je het vergeten?
Dat hier geen terugkeer mogelijk is
Hoewel je het begreep
Met mijn ogen wil ik je niet meer zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt