Love - Epta

Love - Epta

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Love , artiest - Epta met vertaling

Tekst van het liedje " Love "

Originele tekst met vertaling

Love

Epta

Originele tekst

J’la vois comme à chaque fois quand je sors le soir

Sur l’trottoir en bas d’chez moi comme une fleur

T’offre son corps pour des billets, l’temps d’un soir ou la demi-heure

Qui pleuve ou pas, toujours à l’heure

Faut pas tout lâcher comme ça sinon la famille ne mange pas

Tout son argent qui va là-bas, y’a plus personne qu’est dans l’appart'

Ça va s’finir dans quel état?

À part le soir, personne la voit

Quand y’a plus personne, elle s’en va

Derrière ses cheveux, y’a des pleures

Je l’ai croisée dans la rue, elle était assise seule (elle était assise seule)

L’air concentrée comme l’air d’attendre un truc, un peu triste, elle se console

(elle se console)

Dans le froid, dans sa jupe, ses talons prends la taille de ses jambes et je

crois que je l’ai déjà vue plusieurs fois (fois)

Pas l’temps, j’suis sur mon téléphone (j'suis sur mon téléphone,

j’suis sur mon téléphone, j’suis sur)

J’me dis que c’est pas mon but, qu’c’est pas elle mais moi qu’je questionne

(questionne)

C’est pas seulement quand j’ai bu (nan), ma vision baisse mais pas d’excuses,

tard le soir j’suis plus personne (personne)

Le soir, j’veux qu’elle me console (console), j’regarde au loin et j’vois

quelqu’un qui nous espionne (espionne)

J’laisse faire, j’ai mes frères qui zone, si ça part, ça va s’finir en Dexter

(Dexter)

On sait s’taire, on extériorise la haine qui nous fait faire des trucs horrible

Le soir (le soir), en talons piteux état (en piteux état)

Ses larmes coulent comme un miroir (miroir)

Ce soir, nan, elle n’est pas là (elle n’est pas là)

Elle a tenté d’tout quitter, plusieurs coups après (après)

Plusieurs raisons d’tout lâcher, s’est faite tabasser

Elle a voulu juste s'échapper, donc, elle s’est faite attraper

Et à nouveau refrapper pouvant même plus se lever

Ouais, c’est la merde

Je l’ai croisée dans la rue, elle était assise seule (elle était assise seule)

L’air concentrée comme l’air d’attendre un truc, un peu triste, elle se console

(elle se console)

Dans le froid, dans sa jupe, ses talons prends la taille de ses jambes et je

crois que je l’ai déjà vue plusieurs fois (fois)

Pas l’temps, j’suis sur mon téléphone (j'suis sur mon téléphone,

j’suis sur mon téléphone, j’suis sur)

J’me dis que c’est pas mon but, qu’c’est pas elle mais moi qu’je questionne

(questionne)

C’est pas seulement quand j’ai bu (nan), ma vision baisse mais pas d’excuses,

tard le soir j’suis plus personne (personne)

Le soir, j’veux qu’elle me console (console), j’regarde au loin et j’vois

quelqu’un qui nous espionne (espionne)

J’laisse faire, j’ai mes frères qui zone, si ça part, ça va s’finir en Dexter

(Dexter)

On sait s’taire, on extériorise la haine qui nous fait faire des trucs horrible

Liedvertaling

Ik zie haar elke keer als ik 's avonds uitga

Op de stoep onderaan mijn huis als een bloem

Biedt je haar lichaam aan voor kaartjes, voor een avond of een half uur

Of het nu regent of niet, altijd op tijd

Laat niet alles zo vallen, anders eet de familie niet

Al zijn geld gaat daarheen, er is niemand meer in het appartement

Hoe zal het eindigen?

Behalve 's nachts ziet niemand haar

Als er niemand meer is, gaat ze weg

Achter haar haar zitten tranen

Kwam haar op straat voorbij, ze zat alleen (ze zat alleen)

Ze kijkt geconcentreerd alsof ze ergens op wacht, een beetje verdrietig, troost ze zichzelf

(ze troost zichzelf)

In de kou, in haar rok, nemen haar hakken de maat van haar benen en ik

Ik denk dat ik het meerdere keren (keer) heb gezien

Geen tijd, ik ben op mijn telefoon (ik ben op mijn telefoon,

Ik ben op mijn telefoon, ik ben aan)

Ik zeg tegen mezelf dat het niet mijn doel is, dat ik niet aan haar maar aan mij twijfel

(vraag)

Het is niet alleen als ik dronken ben (nee), mijn visie gaat naar beneden, maar geen excuses,

's avonds laat ben ik niemand (niemand)

'S Avonds wil ik dat ze me troost (troost), ik kijk weg en ik zie

iemand die ons bespioneert (spioneert)

Ik laat het gebeuren, ik heb mijn broers die uitwijken, als het vertrekt, zal het eindigen in Dexter

(Rechts)

We weten hoe we onze mond moeten houden, we externaliseren de haat waardoor we vreselijke dingen doen

In de avond (in de avond), op hakken slecht (slecht)

Haar tranen stromen als een spiegel (spiegel)

Vanavond, nee, ze is niet hier (ze is niet hier)

Ze probeerde het allemaal achter te laten, meerdere hits later (na)

Verschillende redenen om alles te laten vallen, in elkaar geslagen

Ze wilde gewoon ontsnappen, dus werd ze gepakt

En nog een keer slaan kan niet eens opstaan

Ja, dat is shit

Kwam haar op straat voorbij, ze zat alleen (ze zat alleen)

Ze kijkt geconcentreerd alsof ze ergens op wacht, een beetje verdrietig, troost ze zichzelf

(ze troost zichzelf)

In de kou, in haar rok, nemen haar hakken de maat van haar benen en ik

Ik denk dat ik het meerdere keren (keer) heb gezien

Geen tijd, ik ben op mijn telefoon (ik ben op mijn telefoon,

Ik ben op mijn telefoon, ik ben aan)

Ik zeg tegen mezelf dat het niet mijn doel is, dat ik niet aan haar maar aan mij twijfel

(vraag)

Het is niet alleen als ik dronken ben (nee), mijn visie gaat naar beneden, maar geen excuses,

's avonds laat ben ik niemand (niemand)

'S Avonds wil ik dat ze me troost (troost), ik kijk weg en ik zie

iemand die ons bespioneert (spioneert)

Ik laat het gebeuren, ik heb mijn broers die uitwijken, als het vertrekt, zal het eindigen in Dexter

(Rechts)

We weten hoe we onze mond moeten houden, we externaliseren de haat waardoor we vreselijke dingen doen

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt