Hieronder staat de songtekst van het nummer The Sacred Daemonic , artiest - Enfold Darkness met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enfold Darkness
I’ve fallen victim to unbroken monotony of servitude
And reluctantly forced to worship the human form
In the thickets of branch and labyrinthine tendrils
And unfamiliar script emerges
«For what secrets doth this script wish to reveal»
In the distance a silhouette emerged
Ancient masonry draped in the infinite vine
And exotic bulbs of prepubescent flowers
The haunting script etched above the crest
Da’at han’elam — The star inscribed and facing th west
A sanctuary to the preservation of the obscured
Wisdom and ritual binding the magic of Pistis to the mortal plane
Divine Decree has reached and pulled me inside
Found myself in an astral state as if no longer a slave to time
Years had passed by without a single moment lost
Immersed in the mysteries of Yaldabaoth
Pulled from my slumber in the nocturnal hours
Visions seek to sway my path to an illuminating presence
The Masters — calling me by my true name
Im’maud’hi!
With the tree completed
It’s monolith self inscribed
In the wilderness seven years had come and gone
Im’maud’hi our hero determined to bring about the light of Dawn
To teach his mysteries to only trusted kin
Destiny!
To reverse Ik’thran’ithul’s Sins
Buried beneath the obelisks encased in stone
Enchanted gears perpetuating frequencies of confusion
The destruction of these monuments is the key to freeing the minds
Once this hideous curse is broken I will rise
Returned to society and shunned by all
The hermit spat upon and all curses called
Yet kindness was shown by a fellowship of six
Now Seven within Seven his entered apprentice
Sharing the mysteries of Sophia’s call
Seven angles now formed the Golden Dawn
Together, this night we resist the tyrants
And birth the new revolution
We destroy the first monument of control
And the rest are soon to follow
And brought with them Da’at
They rose to meet the path
Of prophecy manifest in flesh
And with coming of dawn
Great works they would spawn
«I beseech thee O Pistis
Guide my hand "
Undoing the workings of tyrants of greed
And they revel in fear as the minds are unleashed
For we shall not stop at once but dismatle all shrines of oppression
Stone by stone we deface
Autocracy erased
And establish our name by subjugation
Surrounded now, by guardians of the king
Brows furrowed and weapons drawn
And with our spells, we cast them into death
For we are the few who dare to rise
Placing the weight the world, solemnly on our backs
Forging a path to mysteries of the ancient one
We await the coming days, with quests whispered from sacred daemons and demigods
Our future is set
Ik ben het slachtoffer geworden van een ononderbroken eentonigheid van dienstbaarheid
En met tegenzin gedwongen om de menselijke vorm te aanbidden
In het struikgewas van takken en labyrintische ranken
En er komt een onbekend script naar voren
«Voor welke geheimen wil dit script onthullen»
In de verte verscheen een silhouet
Oud metselwerk gedrapeerd in de oneindige wijnstok
En exotische bollen prepuberale bloemen
Het beklijvende schrift dat boven de top is geëtst
Da'at han'elam — De ster ingeschreven en naar het westen gericht
Een heiligdom voor het behoud van het verduisterde
Wijsheid en ritueel binden de magie van Pistis aan het sterfelijke vlak
Goddelijk besluit heeft me bereikt en naar binnen getrokken
Ik bevond me in een astrale staat alsof ik niet langer een slaaf van de tijd was
Er gingen jaren voorbij zonder ook maar een moment te verliezen
Ondergedompeld in de mysteries van Yaldabaoth
Uit mijn slaap gehaald in de nachtelijke uren
Visioenen proberen mijn pad te leiden naar een verhelderende aanwezigheid
De meesters — ze noemen me bij mijn echte naam
Im'maud'hi!
Met de boom voltooid
Het is monoliet zelf ingeschreven
In de woestijn waren zeven jaar gekomen en gegaan
Im'maud'hi, onze held, vastbesloten om het licht van de dageraad tot stand te brengen
Om zijn mysteries te leren aan alleen vertrouwde verwanten
Lotsbestemming!
Om de zonden van Ik'thran'ithul om te keren
Begraven onder de obelisken ingekapseld in steen
Betoverde tandwielen die frequenties van verwarring in stand houden
De vernietiging van deze monumenten is de sleutel tot het bevrijden van de geesten
Zodra deze afschuwelijke vloek is verbroken, zal ik opstaan
Terug in de samenleving en door iedereen gemeden
De kluizenaar spuugde op en alle vloeken riepen
Toch werd vriendelijkheid getoond door een gemeenschap van zes
Nu Seven binnen Seven zijn ingevoerde leerling
De mysteries van Sophia's oproep delen
Zeven hoeken vormden nu de Gouden Dageraad
Samen bieden we deze nacht weerstand aan de tirannen
En geboorte van de nieuwe revolutie
We vernietigen het eerste monument van controle
En de rest volgt snel
En bracht Da'at . met zich mee
Ze stonden op om het pad te ontmoeten
Van profetie gemanifesteerd in vlees
En met het aanbreken van de dag
Geweldige werken die ze zouden voortbrengen
"Ik smeek u O Pistis"
Leid mijn hand "
De werking van tirannen van hebzucht ongedaan maken
En ze genieten van angst als de geest wordt losgelaten
Want we zullen niet meteen stoppen, maar alle heiligdommen van onderdrukking ontmantelen
Steen voor steen beschadigen we
Autocratie gewist
En vestig onze naam door onderwerping
Nu omringd door bewakers van de koning
Wenkbrauwen gefronst en wapens getrokken
En met onze spreuken werpen we ze de dood in
Want wij zijn de weinigen die durven op te staan
Het gewicht van de wereld plaatsen, plechtig op onze rug
Een pad smeden naar de mysteries van de oude
We wachten de komende dagen af, met speurtochten gefluisterd door heilige daemons en halfgoden
Onze toekomst staat vast
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt