
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ich glaube nicht , artiest - Enemy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enemy
Es macht keinen Sinn
Zehn Mille für den Ledermantel aus Milano und den Bernsteinring
Sechs Mille für die Rothschild-Flasche
Dicka, wenn ich einen drauf machen will
Ich fahre durch die Nacht
Zwei tagelang wach, aber voll bei Sinnen
Ich rede nicht mit euch
Weil ich mit dummen Menschen nicht mal in Kontakt sein will
Willkommen in der wahren Welt
Deine Freundin wird zu einer Bitch und dein allerbester Freund ein Verräter
Ich lebe so, dass einmal leben reicht
Und ich mich niemals fragen muss wofür ich gelebt hab'
Früher hatt ich kein Geld für die neuen Nikes
Heute ist mein Kleiderschrank offen und begehbar
Und ich fress' mehr Antidepressiva
Als die gottverdammte Psychiatrie in zehn Jahr’n geseh’n hat
Ich verkehr' in hohen Kreisen, Doktortitel vor mei’m Nam’n
Summa cum laude, lass mal deine Straße
Ich hab' viel zu verlier’n, mir egal
Meine Feinde brauchen zwei Schutzwesten, um zu schlafen
Fick mit deiner Nutte oder Gangstern
Aber niemals mit Don Genius Universalis
Ich bin schlauer als ihr alle mal zehn und ich rede nicht
Bei mir sprechen nur die Taten
Ich glaube nicht
Dass es andere Kanaken gibt wie mich
Hunderttausend für ein’n Part, ich feature nicht
Bonne fortune, 64 aufm Tisch
Kann mich einer übertreffen?
Ich glaub' nicht
Dass es andere Kanaken gibt wie mich
Hunderttausend für ein’n Part, ich feature nicht
Bonne fortune, 64 aufm Tisch
Kann mich einer übertreffen?
Ich glaub' nicht
Ich verarsch' die ganze Welt und mache was ich will
Bis heute gab es nie Konsequenzen
Dieses Leben ist ein Spiel und zu spiel’n ohne schummeln
Ist das Gegenteil von mein’n Interessen
Ich geh' in die Geschichte ein als hochbegabter Bösewicht
Denn gute Menschen werden schnell vergessen
Ich war im ersten Jahr in der Gerichtsmedizin
Schnitt Leichen die Organe raus, im Alter von sechzehn
Ich habe keine Freundin, nur mein Spiegelbild
Die Knarre, mein Parfüm und mein Geld
Ich hab' ein Rendezvous mit einer Millionärsgattin
Rede eine Stunde nur über mich selbst
Ich habe keine Lust auf ein Gespräch
Was als Schwerpunkt nicht Enemys Personenkult enthält
Ich hab' mich nie verändert, ich war immer arrogant
Und das zurecht, das ist alles nicht gestellt
Ich hänge nicht in irgendwelchen Shisha-Bars
Und rede mit Versagern über Fußball oder Drogen
Viel zu viele Leute um mich rum machen Auge
Meine Rache ist: Ich knacke die Million
Du willst Enemy kopier’n?
Na, dann mach mit 23 Jahr’n deine Doktorarbeit-Promotion
Vielleicht wär ich sympathisch, wenn ich netter wär
Doch Rücksicht auf Verluste ist nicht meine Intention
Ich glaube nicht
Dass es andere Kanaken gibt wie mich
Hunderttausend für ein’n Part, ich feature nicht
Bonne fortune, 64 aufm Tisch
Kann mich einer übertreffen?
Ich glaub' nicht
Dass es andere Kanaken gibt wie mich
Hunderttausend für ein’n Part, ich feature nicht
Bonne fortune, 64 aufm Tisch
Kann mich einer übertreffen?
Ich glaub' nicht
Het slaat nergens op
Tienduizend voor de leren jas uit Milaan en de amberkleurige ring
Zes mille voor de Rothschild-fles
Dicka, als ik er een wil verzinnen
Ik rijd door de nacht
Twee dagen wakker maar volledig gezond
ik praat niet tegen jou
Omdat ik niet eens in contact wil komen met domme mensen
Welkom in de echte wereld
Je vriendin wordt een bitch en je allerbeste vriend wordt een verrader
Ik leef zo dat één keer genoeg is
En ik hoef me nooit af te vragen waar ik voor leefde
Ik had vroeger geen geld voor de nieuwe Nikes
Vandaag is mijn kast open en toegankelijk
En ik eet meer antidepressiva
Zoals de verdomde psychiatrie in tien jaar zag
Ik beweeg me in hoge kringen, doctoraat voor mijn naam
Summa cum laude, verlaat je straat
Ik heb veel te verliezen, het kan me niet schelen
Mijn vijanden hebben twee kogelvrije vesten nodig om te slapen
Neuk je hoer of gangsters
Maar nooit met Don Genius Universalis
Ik ben slimmer dan jij alle tijden tien en ik praat niet
Alleen acties spreken voor mij
Ik denk van niet
Dat er andere Kanaks zijn zoals ik
Honderdduizend voor een deel, ik kom niet voor
Bonne fortuin, 64 op tafel
Kan iemand mij overtreffen?
Ik denk van niet
Dat er andere Kanaks zijn zoals ik
Honderdduizend voor een deel, ik kom niet voor
Bonne fortuin, 64 op tafel
Kan iemand mij overtreffen?
Ik denk van niet
Ik hou de hele wereld voor de gek en doe wat ik wil
Tot op heden zijn er nooit gevolgen geweest
Dit leven is een spel en speel zonder vals te spelen
Is het tegenovergestelde van mijn interesses
Ik ga de geschiedenis in als een zeer getalenteerde schurk
Omdat goede mensen snel worden vergeten
Ik was een eerstejaars in de geneeskunde van de lijkschouwer
Knip organen uit lijken, zestien jaar oud
Ik heb geen vriendin, alleen mijn reflectie in de spiegel
Het pistool, mijn parfum en mijn geld
Ik heb een date met de vrouw van een miljonair
Gewoon een uurtje over mezelf praten
Ik heb geen zin om te praten
Die zich niet richt op de persoonlijkheidscultus van de vijand
Ik ben nooit veranderd, ik ben altijd arrogant geweest
En terecht, niets van dat alles is ingesteld
Ik hang niet rond in shisha-bars
En praat met losers over voetbal of drugs
Veel te veel mensen om me heen maken ogen
Mijn wraak is: ik kraak de miljoen
Wil je Enemy kopiëren?
Wel, doe dan je proefschrift op 23-jarige leeftijd
Misschien zou ik aardiger zijn als ik aardiger was
Maar rekening houden met verliezen is niet mijn bedoeling
Ik denk van niet
Dat er andere Kanaks zijn zoals ik
Honderdduizend voor een deel, ik kom niet voor
Bonne fortuin, 64 op tafel
Kan iemand mij overtreffen?
Ik denk van niet
Dat er andere Kanaks zijn zoals ik
Honderdduizend voor een deel, ik kom niet voor
Bonne fortuin, 64 op tafel
Kan iemand mij overtreffen?
Ik denk van niet
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt