
Hieronder staat de songtekst van het nummer Below Zero , artiest - Enchant met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enchant
You won’t hear me laugh, you won’t hear me cry
You won’t even hear what I’m thinking
I can’t even speak, I'm too weak to try
Surprised I’m even still breathing
Like winter’s icy touch, I'm…
Cold, so cold, from the surface of skin, to the depths of my soul
Cold, so cold, my temperature feels one hundred below
My being is numb, but I strain to fell
A heart that’s become black and rotten
You don’t care to look, you don’t care to see
This man that love has forgotten
Asking for nothing, yet wanting so much
Longing for one thing, the warmth of a touch
I’m…
Cold, so cold, I shiver and shake chilled, to the bone
Cold, so cold, I’ve made my bed with a blanket of snow
Cold, so cold, from the surface of skin, to the depths of my soul
Cold, so cold, my temperature feels one hundred below, below zero
I can’t seem to move, I can’t seem to think
I’m not sure my heart is still beating
As life from me, flows, my spirit will go
And haunt this world that I’m leaving
Offering nothing yet taking so much
Regretting not sharing the warmth of a touch
If I could just do it all again, I'd change my ways and would not be so
Cold, so cold, I shiver and shake chilled, to the bone
Cold, so cold, I’ve made my bed with a blanket of snow
Cold, so cold, from the surface of skin, to the depths of my soul
Cold, so cold, my temperature feels one hundred below, below zero
Je zult me niet horen lachen, je zult me niet horen huilen
Je hoort niet eens wat ik denk
Ik kan niet eens praten, ik ben te zwak om het te proberen
Verbaasd dat ik zelfs nog adem
Net als de ijzige aanraking van de winter, ben ik...
Koud, zo koud, van het oppervlak van de huid tot in het diepst van mijn ziel
Koud, zo koud, mijn temperatuur voelt honderd graden lager
Mijn wezen is gevoelloos, maar ik span me in om te vallen
Een hart dat zwart en verrot is geworden
Het maakt je niet uit om te kijken, het maakt je niet uit om te zien
Deze man die liefde is vergeten
Om niets vragen, maar toch zo veel willen
Verlangen naar één ding, de warmte van een aanraking
Ik ben…
Koud, zo koud, ik huiver en schud gekoeld, tot op het bot
Koud, zo koud, ik heb mijn bed opgemaakt met een deken van sneeuw
Koud, zo koud, van het oppervlak van de huid tot in het diepst van mijn ziel
Koud, zo koud, mijn temperatuur voelt honderd graden onder nul
Ik kan niet lijken te bewegen, ik kan niet lijken te denken
Ik weet niet zeker of mijn hart nog steeds klopt
Terwijl het leven van mij stroomt, zal mijn geest verdwijnen
En rondspoken in deze wereld die ik verlaat
Niets bieden en toch zoveel nemen
Spijtig dat je de warmte van een aanraking niet hebt gedeeld
Als ik het allemaal opnieuw kon doen, zou ik mijn manieren veranderen en niet zo zijn
Koud, zo koud, ik huiver en schud gekoeld, tot op het bot
Koud, zo koud, ik heb mijn bed opgemaakt met een deken van sneeuw
Koud, zo koud, van het oppervlak van de huid tot in het diepst van mijn ziel
Koud, zo koud, mijn temperatuur voelt honderd graden onder nul
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt