
Hieronder staat de songtekst van het nummer Armour , artiest - Enchant met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enchant
Here I stand Beside you, still I somehow stand apart
I’m burdened in my spirit, a stone is weighing down my heart
I’m riddled in my depths by this half-heartedness
Sundered from the «now» by self-protectiveness
Look around in your heart
Cut off from the moment
Divested all the way
No music in this silence
No colour in this grey
I’m rarely fully there, I cloak myself from harm’s way
An inmate of my own device who’s blinded by the light of day
Summon forth from your heart
Cut off from the moment
Divested all the way
No music in this silence
No colour in this grey
This chasm I cannot bridge
This hole I cannot fill with sand
Summon forth, from your heart, the whole man
Half-speed, half-there, thus I’m half-alive
Un-veiled and un-guised then I’m genuine
But why do I die just as I come alive?
So used to this armour, and how it fits
Cut off from the moment
Divested all the way
No music in this silence
No colour in this grey
This chasm I cannot bridge
This hole I cannot fill with sand
Summon forth, from your heart, the whole man
(Music: P. Craddick, D. Ott)
Hier sta ik naast jou, toch sta ik op de een of andere manier apart
Ik ben belast in mijn geest, een steen weegt op mijn hart
Ik zit diep in mijn maag door deze halfslachtigheid
Afgescheiden van het «nu» door zelfbescherming
Kijk om je heen in je hart
Afgesneden van het moment
Helemaal afgestoten
Geen muziek in deze stilte
Geen kleur in dit grijs
Ik ben er zelden helemaal, ik verhul mezelf voor gevaar
Een gevangene van mijn eigen apparaat die verblind is door het daglicht
Roep voort vanuit je hart
Afgesneden van het moment
Helemaal afgestoten
Geen muziek in deze stilte
Geen kleur in dit grijs
Deze kloof kan ik niet overbruggen
Dit gat kan ik niet vullen met zand
Roep, vanuit je hart, de hele man op
Half-speed, half-daar, dus ik leef half
Ontsluierd en niet vermomd, dan ben ik echt
Maar waarom sterf ik net als ik tot leven kom?
Zo gewend aan dit pantser, en hoe het past
Afgesneden van het moment
Helemaal afgestoten
Geen muziek in deze stilte
Geen kleur in dit grijs
Deze kloof kan ik niet overbruggen
Dit gat kan ik niet vullen met zand
Roep, vanuit je hart, de hele man op
(Muziek: P. Craddick, D. Ott)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt