
Hieronder staat de songtekst van het nummer Artificial Light , artiest - Emptyself met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emptyself
I don’t like artificial light,
but I use it every night.
No other way to see.
No the day won’t stay for me.
And when the lights go out,
memory gets me around
as I wander through the dark,
but I can’t get very far.
And once again I find,
I’m no good at being blind,
and the light of every day
can never be replaced.
Don’t mistake the true for the fake.
A raft for an island,
asleep for awake.
There are so many ways to evade
what’s right in front of your face.
If there’s a way,
I’d rather not remain
so lost in disarray.
My brain a battlefield
of the wounded and the healed.
And as my reach is short,
these hands could use support
to climb out of the trench
I keep on falling in.
Don’t mistake the true for the fake.
A raft for an island, asleep for awake.
There are so many ways to evade
what’s right in front of your face.
Drank you in
but I still thirst.
Not the answer
I thought you were.
All we said.
What’s it worth?
Not an anchor, only words.
Ik hou niet van kunstlicht,
maar ik gebruik het elke avond.
Geen andere manier om te zien.
Nee, de dag blijft niet voor mij.
En als de lichten uitgaan,
geheugen helpt me rond
terwijl ik door het donker dwaal,
maar ik kan niet ver komen.
En opnieuw vind ik,
Ik ben niet goed in blind zijn,
en het licht van elke dag
kan nooit worden vervangen.
Verwar de waarheid niet met de nep.
Een vlot voor een eiland,
slapen voor wakker.
Er zijn zoveel manieren om te ontwijken
wat er recht voor je neus staat.
Als er een manier is,
Ik blijf liever niet
dus verloren in wanorde.
Mijn brein een slagveld
van de gewonden en de genezen.
En aangezien mijn bereik kort is,
deze handen kunnen steun gebruiken
om uit de greppel te klimmen
Ik blijf erin trappen.
Verwar de waarheid niet met de nep.
Een vlot voor een eiland, slapend voor wakker.
Er zijn zoveel manieren om te ontwijken
wat er recht voor je neus staat.
Dronken je in
maar ik heb nog steeds dorst.
niet het antwoord
Ik dacht dat je.
Alles wat we zeiden.
Wat is het waard?
Geen anker, alleen woorden.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt