
Hieronder staat de songtekst van het nummer Folklore , artiest - Emily Davis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emily Davis
We’ll all become saints someday
When our bodies give out and our lives
Aren’t based on what others say
She was so kind and lived so care free
Now shes long gone and there’s
Little input in this verbal biography
So goes the tale of a dying moon
Pale and blue and eclipsed all too soon
In a celestial sea that is capsizing
There is certainty you will become
Folklore (repeated)
I drink all these spirits in
Get drunk (?) in despair that I never
Knew any of them
The bar gets cold when my friends leave
Try to order one more then collapse on the floor
As i join them without reprieve
And everybody dies with a thirsty mouth
An unsightly pout before time runs out
But if you die bold with a belly that’s full
Well there’s a certainty that you’ll someday become
Folklore
A vessel that’s filled right up to the gills
A sweet serenade leaving a trail of chills
A time bomb that ticks to nobody’s fears
A collection of triumphs that surpass the years
A big stroke of life filling up one brief night
A love that can fight until the day it dies
A series of truths not just stories or lies
That you leave behind until you become
Nothing more than
Folklore
We zullen allemaal ooit heiligen worden
Wanneer ons lichaam het begeeft en ons leven
Zijn niet gebaseerd op wat anderen zeggen
Ze was zo vriendelijk en leefde zo zorgeloos
Nu is ze al lang weg en daar is
Weinig input in deze verbale biografie
Zo gaat het verhaal van een stervende maan
Bleek en blauw en maar al te snel verduisterd
In een hemelse zee die kapseist
Er is zekerheid dat je wordt
Folklore (herhaald)
Ik drink al deze sterke drank in
Dronken worden (?) in wanhoop dat ik nooit
Kende een van hen
De bar wordt koud als mijn vrienden weggaan
Probeer er nog een te bestellen en val dan op de grond neer
Terwijl ik me bij hen aansluit zonder uitstel
En iedereen sterft met een dorstige mond
Een lelijke pruillip voordat de tijd om is
Maar als je brutaal sterft met een buik die vol is
Nou, er is een zekerheid dat je op een dag zult worden
Folklore
Een vat dat tot aan de kieuwen is gevuld
Een zoete serenade die een spoor van rillingen achterlaat
Een tijdbom die slaat op niemands angsten
Een verzameling triomfen die de jaren overtreffen
Een grote slag in het leven die een korte nacht vult
Een liefde die kan vechten tot de dag dat ze sterft
Een reeks waarheden, niet alleen verhalen of leugens
Die je achterlaat totdat je wordt
Niets meer dan
Folklore
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt