Hieronder staat de songtekst van het nummer O Ağacın Altı , artiest - Emel Sayın met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emel Sayın
Gölgesinde mevsimler boyu oturduğumuz
Hep el ele vererek hayaller kurduğumuz
Kimi üzgün, kimi gün neşeyle dolduğumuz
O ağacın altını şimdi anıyor musun?
O ağacın altını şimdi anıyor musun?
O güzel günler için bilmem, bilmem, bilmem, bilmem yanıyor musun?
Bilmem yanıyor musun?
Attığımız tarih de çizdiğimiz o kalp de
Silinmemiş, duruyor hepsi yerli yerinde
Ben şarkılar söylerdim yatarken dizlerimde
O ağacın altını şimdi anıyor musun?
O ağacın altını şimdi anıyor musun?
O güzel günler içim bilmem, bilmem, bilmem, bilmem yanıyor musun?
Bilmem yanıyor musun?
Bilmem yanıyor musun?
In de schaduw waarvan we seizoenen zitten
We hebben altijd gedroomd van hand in hand.
Sommige verdrietig, sommige dagen vol vreugde
Weet je het nu nog onder die boom?
Weet je het nu nog onder die boom?
Voor die goede dagen, ik weet het niet, ik weet het niet, ik weet het niet, brand je?
Ik weet het niet, sta je in brand?
De datum die we sloegen en het hart dat we trokken
Verwijdering ongedaan gemaakt, alles op zijn plaats
Ik zong liedjes terwijl ik op mijn knieën lag
Weet je het nu nog onder die boom?
Weet je het nu nog onder die boom?
Voor die goede dagen, ik weet het niet, ik weet het niet, ik weet het niet, ik weet het niet, brand je?
Ik weet het niet, sta je in brand?
Ik weet het niet, sta je in brand?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt