Gözlerin Yeşil - Emel Sayın
С переводом

Gözlerin Yeşil - Emel Sayın

  • Альбом: El Bebek Gül Bebek

  • Jaar van uitgave: 1993
  • Taal: Turks
  • Duur: 5:02

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gözlerin Yeşil , artiest - Emel Sayın met vertaling

Tekst van het liedje " Gözlerin Yeşil "

Originele tekst met vertaling

Gözlerin Yeşil

Emel Sayın

Оригинальный текст

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Gözlerimi kapadım çizdim seni

Kalbime açmam nafile isteme

Son nefesimde ellerinde ben yoksam

Sen de olma hiç bi' yerde

Sadece benim ol hayata döndür

Yine beni aç kapılarını zorlama

Dünyan da dönmez ki bensiz

Bilirim soluk almak senin için çok zor

Bu yolda söz verdik pes etmek yakışmaz aşkımıza

İsteme hadi al beni yine kendine

Gitme tut ellerimi sayalım yine günleri

Işığındım ben senin zor dileğiydim bu kalbe

Yalnız kalmam bilirim zor sensiz elimde kalemim

Her şeyimi yazdığım yine sensiz

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Her yerde hayal yine aldı beni

Rüzgar olup sana döndürdü bu bedeni

Gittiğimiz hayallerde canlanır yine düşlerim

Kurdum yine boş hayaller bilirim

Dönmen çok zor ah ölürüm yine

Dayanmaz bu kalp gidişine

Almaz kalbim birini

İçimden seni atmak kalpsiz

Yaşamak kadar zor ben değil

Her yer sen kokar sevgilim

Gözlerini çok özledim

Sen ellerin oldun her yerde doğruyu duydum

Bilirim ben seni vurdum çok pişmanım ne olur dön

Gözlerinin yeşilini özledim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Перевод песни

Kan niet zijn, kan niet half zijn zonder jou

Ik ben erger dan de kwelling van het graf

Pijn is alles waar ik om geef

Wat zou ik doen met een wereld zonder jou

Kan niet zijn, kan niet half zijn zonder jou

Ik ben erger dan de kwelling van het graf

Pijn is alles waar ik om geef

Wat zou ik doen met een wereld zonder jou

Ik sloot mijn ogen, ik tekende je

Ik wil mijn hart niet openen

Als ik niet bij mijn laatste adem in jouw handen ben

Wees nergens jij

Wees de mijne

Dwing me niet om je deuren weer te openen

Je wereld zou niet draaien zonder mij

Ik weet dat het zo moeilijk voor je is om te ademen

We hebben beloofd op deze weg, het past niet bij onze liefde om op te geven

Vraag het niet, kom op, neem me weer voor jezelf

Ga niet, houd mijn handen vast, laten we de dagen opnieuw tellen

Ik was je licht, ik was je harde wens voor dit hart

Ik weet dat het moeilijk is om alleen te zijn zonder jou, mijn pen in mijn hand

Zonder jou weer schreef ik alles

Kan niet zijn, kan niet half zijn zonder jou

Ik ben erger dan de kwelling van het graf

Pijn is alles waar ik om geef

Wat zou ik doen met een wereld zonder jou

Kan niet zijn, kan niet half zijn zonder jou

Ik ben erger dan de kwelling van het graf

Pijn is alles waar ik om geef

Wat zou ik doen met een wereld zonder jou

Overal nam de droom me weer mee

De wind keerde dit lichaam terug naar jou

Ik kom tot leven in de dromen die we gingen, ik droom weer

Ik heb weer gedroomd, ik ken lege dromen

Het is zo moeilijk voor je om terug te komen, oh ik ga weer dood

Ik kan het niet uitstaan ​​dat dit hart gaat

Mijn hart neemt niemand aan

Het is harteloos om je uit me te gooien

Het is niet zo moeilijk als leven

Overal ruikt het naar jou schat

Ik mis je ogen zo erg

Je bent je handen geweest, ik heb de waarheid overal gehoord

Ik weet dat ik je neerschoot, het spijt me zo, kom alsjeblieft terug

Ik mis het groen van je ogen

Kan niet zijn, kan niet half zijn zonder jou

Ik ben erger dan de kwelling van het graf

Pijn is alles waar ik om geef

Wat zou ik doen met een wereld zonder jou

Kan niet zijn, kan niet half zijn zonder jou

Ik ben erger dan de kwelling van het graf

Pijn is alles waar ik om geef

Wat zou ik doen met een wereld zonder jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt