
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tes Vanités , artiest - Eiffel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eiffel
Tes vanités n’ont ni de chair, ni de peau
Juste des fast-foods en lisière des ghettos
Minorité doppée aux crâneries torrentielles
Avant le shoot final dans la poubelle
Tes vanités, tes girouettes, tes drapeaux
Le diable est à nos tables
Tête-de-mords-toi-la-queue parvenir à tes fins
Et tenter d’en profiter avant de péter les câbles
Repose, cool, petit humain
Seule la mort sait faire la paix
Ta vie n’est qu’une guerre des vanités
Tes vanités
Et elles nous tirent leurs chapeaux dans le dos
Fallait pas commencer par tout terminer
Assouvir ton orgueil, ta fierté
Et faire feu de tout bois au bucher des vanités
Le coeur de l’histoire est lourd en égo
Le grelot commun du commun des mortels
Des records, des mirages d’or
La misère ordinaire aux frontières du réel
Repose, cool, petit humain
Seule la mort sait faire la paix
Ta vie n’est qu’une guerre des vanités
Tes vanités, qu’elles reposent en paix
Pour de l’amour propre, combien de mains sales
Et se tailler des costards aux frontières des scandales
Tes vanités creusent à toutes fossettes
Dans le miroir aux alouettes
Mes vanités n’ont ni de chair, ni de peau
Juste des flash-balls pour les enfants de fachos
Couvre-toi, couvre-moi, couvre le feu
C’est l’hiver en amour, mais putain, mais bon dieu
Mes vanités n’ont ni de chair, ni de peau
Mes vanités c’est la terre en sanglots
Au boulevard des allongés que ravitaillent les corbeaux
Cool, petit humain
Seule la mort sait faire la paix
Ta vie n’est qu’une guerre des vanités
Repose, cool, je t’aimais pas bien
Mais la mort sait faire la paix
Ma vie n’est qu’une guerre des vanités
Uw ijdelheden hebben geen vlees of huid
Gewoon fastfood aan de rand van de getto's
Minderheid versterkt met hevige branie
Voor de laatste shoot in de prullenbak
Uw ijdelheden, uw windwijzers, uw vlaggen
De duivel zit aan onze tafels
Kop-bij-bij-staart krijg je zin
En probeer ervan te genieten voordat je in paniek raakt
Rust, cool, klein mensje
Alleen de dood kan vrede maken
Je leven is gewoon een ijdelheidsoorlog
jouw ijdelheden
En ze nemen hun petje af voor ons
Had niet moeten beginnen met alles af te maken
Geef toe aan je trots, je trots
En vuur elk hout op de brandstapel van ijdelheden
De kern van het verhaal is zwaar op het ego
De gewone bel van gewone stervelingen
Records, gouden luchtspiegelingen
Gewone ellende aan de grenzen van de werkelijkheid
Rust, cool, klein mensje
Alleen de dood kan vrede maken
Je leven is gewoon een ijdelheidsoorlog
Uw ijdelheden, mogen ze rusten in vrede
Voor zelfrespect, hoeveel vuile handen?
En pakken pakken aan de rand van schandalen
Je ijdelheden graven in alle kuiltjes
In de leeuwerik spiegel
Mijn ijdelheden hebben geen vlees of huid
Flash ballen voor fascistische kinderen
Bedek jezelf, bedek mij, bedek vuur
Het is winter in de liefde, maar godverdomme
Mijn ijdelheden hebben geen vlees of huid
Mijn ijdelheden zijn de aarde in snikken
Aan de boulevard des langgerekte die de kraaien voeren
Cool, klein mensje
Alleen de dood kan vrede maken
Je leven is gewoon een ijdelheidsoorlog
Rust, cool, ik mocht je niet zo goed
Maar de dood weet hoe hij vrede kan maken
Mijn leven is slechts een ijdelheidsoorlog
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt