Hieronder staat de songtekst van het nummer Множественность , artiest - Егор Тимофеев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Егор Тимофеев
Я как сумма сложных и неоднозначных споров
Понял то, что в споре главное спор
Прислушавшись внимательно к беседе
Я подметил, в разговоре важен сам разговор
И если пробовать смириться с тем, Что всё есть, как я вижу
Вроде бы встают на место мозги,
Но всё валится к черту, когда я чувствую
Множественность проявление любви
И никаким вопросом ничего не уточнить
Здесь ничего нельзя переспросить
По-моему по глазам уже достаточно понятно
Быть вам вместе или не жить
И нету никаких сетей, есть только паутинки
И они обычно очень легки
И да легкое касание всё может изменить
В одном из проявлений любви
Ik ben de som van complexe en ambigue geschillen
Ik begreep dat in een geschil het belangrijkste een geschil is
Goed luisteren naar het gesprek
Ik merkte dat in een gesprek het gesprek zelf belangrijk is
En als je probeert in het reine te komen met het feit dat alles is, zoals ik zie
Het lijkt erop dat de hersenen op hun plaats vallen,
Maar alles gaat naar de hel als ik me voel
Meervoud manifestatie van liefde
En geen vraag om iets te verduidelijken
Er is hier niets te vragen
Volgens mij is het in mijn ogen al duidelijk genoeg
Samen zijn of niet leven
En er zijn geen netwerken, er zijn alleen spinnenwebben
En ze zijn meestal erg licht.
En ja, een lichte aanraking kan alles veranderen
In een van de manifestaties van liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt