Penni-Walli - Eek-A-Mouse
С переводом

Penni-Walli - Eek-A-Mouse

  • Jaar van uitgave: 1996
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:49

Hieronder staat de songtekst van het nummer Penni-Walli , artiest - Eek-A-Mouse met vertaling

Tekst van het liedje " Penni-Walli "

Originele tekst met vertaling

Penni-Walli

Eek-A-Mouse

Оригинальный текст

Riding on my bicycle

Got knocked down by a motorcycle

In front of a crowd of people

Luckily, I was Jah Jah disciple

So unconscious, did not know what to do :/

Yeah, man!

When the bike really hit me

I see stars and peeni walli

Beddameng!

— pain all over me

Me tink me get shocked by electricity

Beddameng!

So unconscious, did not know what to do :/

Yeah, man!

Me say at the public hospital

Crowd gather around like it was a funeral, 'ey!

Some say it accidental

Or the lang youth ha look 'pon a fat gal

(2nd time: How’s a tall youth ha stare 'pon a fat gal)

(repeat all)

NOTE: A «peeni-walli» is a type of blue beetle from Jamaica —

A kind of firefly

Christopher A. Edmonds used to tease some kids at school about how

«when them come a town dem feel say streetlamp mussa peenie-wallie

In a bottle» :-)

(they thought a streetlamp was a firefly in a bottle, as I-man

Raggamuffin understand it)

Last two lines: «Some say it accidental, or the lang youth 'a look 'pon

A fat gal» Means something like: «He fell off his bike, either by accident

Or because he was looking after a fat girl (and didn’t look where he was

Going

Перевод песни

Op mijn fiets rijden

Ben aangereden door een motorfiets

Voor een menigte mensen

Gelukkig was ik Jah Jah discipel

Zo bewusteloos, wist niet wat te doen :/

Ja, kerel!

Toen de fiets me echt raakte

Ik zie sterren en peeni walli

Beddammen!

— pijn over me heen

Ik denk dat ik schrik van elektriciteit

Beddammen!

Zo bewusteloos, wist niet wat te doen :/

Ja, kerel!

Ik zeg in het openbare ziekenhuis

Menigte verzamelde zich rond alsof het een begrafenis was, 'ey!

Sommigen zeggen het per ongeluk

Of de lange jeugd ha look 'pon a fat gal

(2e keer: hoe kijkt een lange jeugd naar een dikke meid)

(herhaal alles)

OPMERKING: Een «peni-walli» is een soort blauwe kever uit Jamaica —

Een soort vuurvliegje

Christopher A. Edmonds plaagde sommige kinderen op school met hoe:

"wanneer ze een stad binnenkomen, voelen ze zich, zeg straatlantaarn mussa peenie-wallie"

In een fles» :-)

(ze dachten dat een straatlantaarn een vuurvliegje in een fles was, zoals ik-man)

Raggamuffin begrijpt het)

Laatste twee regels: «Sommigen zeggen het per ongeluk, of de lange jeugd 'a look' pon

Een dikke meid' Betekent zoiets als: 'Hij is per ongeluk van zijn fiets gevallen'

Of omdat hij voor een dik meisje zorgde (en niet keek waar hij was)

gaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt