
Hieronder staat de songtekst van het nummer Roller Coaster , artiest - Edmond met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edmond
Je n’aurais jamais pensé tomber sur toi
encore moins à devoir affronter mon propre émoi
ce que je voulais de toi
c'était un peu de chaleur
pour apaiser mon cœur
mais toi…
u cheer me up
u break me down
u build me up
u crash me down
your love’s a roller coaster
u join me in
u log me out
u push me in
u drag me out
baby, u’re givin' me fever
your love’s a roller coaster
baby, u’re givin' me fever
ton amitié, merci, je n’en veux pas
dans mes rêves, je m’endors blotti au creux de tes bras
la réalité déçoit
je ne sens que sa douleur
peu à peu, je me meurs
mais toi…
u cheer me up
u break me down
u build me up
u crash me down
your love’s a roller coaster
u join me in
u log me out
u push me in
u drag me out
baby, u’re givin' me fever
your love’s a roller coaster
baby, u’re givin' me fever
pour ton amour je ferais n’importe quoi
jusqu'à vendre mon âme, jusqu'à en perdre la foi
de ce jeu, tu es le roi
tu pourrais changer mes pleurs
en larmes de bonheur
mais toi…
u cheer me up
u break me down
u build me up
Ik had nooit gedacht dat ik je tegen het lijf zou lopen
nog minder om mijn eigen emotie onder ogen te moeten zien
wat ik van je wilde
het was een beetje warm
om mijn hart te kalmeren
maar jij…
je vrolijkt me op
je maakt me kapot
je bouwt me op
je crasht me neer
je liefde is een achtbaan
doe je mee
je logt me uit
je duwt me naar binnen
je sleept me eruit
schatje, je bezorgt me koorts
je liefde is een achtbaan
schatje, je bezorgt me koorts
je vriendschap, dank je, ik wil het niet
in mijn dromen val ik in slaap geknuffeld in je armen
de werkelijkheid stelt teleur
Ik voel alleen zijn pijn
beetje bij beetje ga ik dood
maar jij…
je vrolijkt me op
je maakt me kapot
je bouwt me op
je crasht me neer
je liefde is een achtbaan
doe je mee
je logt me uit
je duwt me naar binnen
je sleept me eruit
schatje, je bezorgt me koorts
je liefde is een achtbaan
schatje, je bezorgt me koorts
voor jouw liefde zou ik alles doen
Totdat ik mijn ziel verkoop, totdat ik mijn geloof verlies
van dit spel ben jij de koning
je zou mijn huilen kunnen veranderen
in tranen van geluk
maar jij…
je vrolijkt me op
je maakt me kapot
je bouwt me op
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt