Bribes - Edmond

Bribes - Edmond

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:55

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bribes , artiest - Edmond met vertaling

Tekst van het liedje " Bribes "

Originele tekst met vertaling

Bribes

Edmond

Originele tekst

C’est moi, lui?

Un long couloir qui s’etend a l’infini

Le brouhaha d’une classe

Mon cahier de l’annee prochaine sur les genoux

Ferme

Je ne veux plus savoir

J’aimerais etre comme eux

Decouvrir la lecture

Ne pas etre seul dans ce couloir

La roue avant du velo qui eclate sous les braises

Mon pied vient s’y poser puis le second

J’hurle et pleure

J’ai voulu defier la logique

Un nenuphar au milieu de l’etang

Je tends un baton

Je finis par saisir la fleur tant convoitee

Elle mourra quelques jours plus tard dans un bocal

Les jonquilles qui poussent a cote de l’arrosoir

L’arrosoir ou l’eau a chauffe toute la journee

Sentir sa chaleur ephemere

Souvenir d'été

Les beignets de la plage

Le sable mele au sucre glace

Je me force a pleurer

Au bord de la mer on s’en fout

La lampe de poche

La nuit

Ces livres que je lis

La nuit

Le toit de l’ecole

Je me laisse aller dans le vide

Un terrible effroi

J’ouvre les yeux

Une carotte du champ

Je la nettoie avec un mouchoir

Une carotte du magasin

Je la vois mourir dans le frigo

Garder ton souvenir

Le fusionner au present

Devenir elliptique

Savoir mentir

Le bon sirop qui ne me guerit pas

Son bon gout de banane

Il ne me guerit pas

L’onctuosite de la banane

Je cours dans la rue avec ma cape

Personne ne m’a vu

Personne ne saura qui je suis

Je suis un super heros

L’aube carressant ton visage

En parcourant les lignes

Il en connait les details aussi bien que moi

Les maries

Les photos

Le bord de mer

Leurs vies qui ne seront jamais la mienne

La blancheur de ce corps

Sa douceur inedite

Ce corps que j’effleure

Si different du mien

Mes yeux rives sur toi

Je te dirai tout par eux

Romance aphone

Tu es mal a l’aise

Tu ne comprends pas

Deux heures trente que j’y reflechis

Juste pencher la tete

Le lobe le premier

Sur son epaule

La lune

Son reflet divaguant sur la seine

L’etoile filante passe

C’en est trop

Un jour de plus a attendre

Je reconnais des visages a present

Je t’attends sur le pont des adieux

Je veux changer son nom

Liedvertaling

Ligt het aan mij, hij?

Een lange gang die zich uitstrekt tot in het oneindige

De drukte van een klas

Mijn notitieboekje voor volgend jaar op mijn knieën

Gesloten

Ik wil het niet meer weten

Ik zou graag willen zijn zoals zij

Ontdek Lezen

Wees niet alleen in deze gang

Het voorwiel van de fiets barst onder de sintels

Mijn voet komt daar tot rust dan de tweede

Ik schreeuw en huil

Ik wilde de logica tarten

Midden in de vijver een waterlelie

Ik houd een stok vast

Uiteindelijk grijp ik de felbegeerde bloem

Ze zal een paar dagen later in een pot sterven

Narcissen groeien naast de gieter

De gieter waar het water de hele dag heet is geweest

Voel de vluchtige warmte

Zomer herinneringen

Donuts van het strand

Zand vermengd met poedersuiker

Ik dwing mezelf om te huilen

Aan zee maakt het ons niet uit

De zaklamp

De nacht

Deze boeken die ik las

De nacht

Het dak van de school

Ik liet mezelf de leegte in gaan

Een verschrikkelijke angst

Ik open mijn ogen

Een wortel van het veld

Ik maak het schoon met een tissue

Een wortel uit de winkel

Ik zie haar sterven in de koelkast

bewaar je geheugen

Voeg het samen om te presenteren

Word elliptisch

Weet hoe je moet liegen

De goede siroop die me niet geneest

Zijn goede bananensmaak

Het geneest mij niet

De zachtheid van banaan

Ik ren over straat met mijn cape

niemand zag mij

Niemand zal weten wie ik ben

Ik ben een superheld

De dageraad streelt je gezicht

De lijnen lopen

Hij kent de details net zo goed als ik

De getrouwden

De foto's

Het strand

Hun leven dat nooit van mij zal zijn

De witheid van dit lichaam

Zijn unieke zachtheid

Dit lichaam dat ik aanraak

Zo anders dan de mijne

Mijn ogen zijn op jou gericht

Ik zal je alles door hen vertellen

stemloze romantiek

Je voelt je ongemakkelijk

Je begrijpt het niet

Twee en een half uur dat ik erover nadenk

Kantel gewoon je hoofd

Kwab eerst

Op zijn schouder

De maan

Haar spiegelbeeld dwaalt op de seine

De vallende ster passeert

Dit is te veel

Nog een dag wachten

Ik herken nu gezichten

Ik wacht op je op de afscheidsbrug

Ik wil haar naam veranderen

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt