Hieronder staat de songtekst van het nummer Où sont-ils mes pitis copains? , artiest - Édith Piaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf
Où sont-ils, tous mes copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre?
Où sont-ils, tous mes p’tits gars
Qui chantaient: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
Les tambours et les clairons
Accompagnaient leur chanson
Dans l’aube claire.
Où sont-ils, tous mes copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre?
Je connaissais des p’tits gars de Saint-Cloud.
Je connaissais des gars de la Villette.
Je connaissais des gars d’un peu partout.
Pas un de ceux-là n’a fait la mauvaise tête.
Y’en avait d’Ménilmontant.
Y’en avait des gars d’vingt ans.
Tous ont répondu: «Présent !»
Et sont partis en chantant…
Je connaissais un p’tit gars de Saint-Cloud.
Ses yeux rieurs m’avaient tourné la tête.
Il était grand et me plaisait beaucoup.
Quand je l’ai connu, pour moi ce fut ma fête.
Comm' les gars d’Ménilmontant,
Il a répondu: «Présent».
Lui aussi avait vingt ans,
Il est parti en chantant:
Où est-il, mon p’tit copain
Qui est parti un matin
Faire la guerre?
C'était un gentil p’tit gars
Qui chantait: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
Les tambours et les clairons
Accompagnaient sa chanson
Dans l’aube claire.
Où est-il mon p’tit copain,
Qui est parti un matin
Faire la guerre?
Je sais qu’un jour, les p’tits gars de Saint-Cloud,
Je sais qu’un jour, les gars de la Villette,
Je sais qu’un jour, les gars d’un peu partout,
Reviendront: Alors, ce sera jour de fête.
Tous les gars d’Ménilmontant
Ramèneront leurs vingt ans,
Tous ensembl' crieront: «Présent !»
Et reviendront en chantant:
Les voilà mes p’tits copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre.
Les voilà tous ces p’tits gars
Qui chantaient: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
On entendra les garçons
Chanter de belles chansons.
Tout sera clair,
Le voilà mon petit copain,
Qui est parti un matin
Faire la guerre.
Le voilà !
Les voilà !
Waar zijn al mijn vrienden
Wie is er op een ochtend vertrokken?
Oorlog maken?
Waar zijn ze, al mijn kleine jongens
Die zong: "We komen terug,
Maak je er maar geen zorgen over."
Trommels en bugels
Begeleid hun lied
In de heldere dageraad.
Waar zijn al mijn vrienden
Wie is er op een ochtend vertrokken?
Oorlog maken?
Ik kende een paar kleine jongens uit Saint-Cloud.
Ik kende een paar jongens van La Villette.
Ik kende jongens van overal.
Geen van hen maakte het verkeerde hoofd.
Er waren er enkele van Ménilmontant.
Er waren jongens van twintig.
Allen antwoordden: “Aanwezig!”
En ging zingend weg...
Ik kende een kleine jongen uit Saint-Cloud.
Zijn lachende ogen deden mijn hoofd tollen.
Hij was lang en ik mocht hem heel graag.
Toen ik hem ontmoette, was het voor mij mijn verjaardag.
Zoals de jongens van Ménilmontant,
Hij antwoordde: "Aanwezig".
Ook hij was twintig jaar oud,
Hij vertrok zingend:
Waar is hij, mijn kleine vriend?
Wie is er op een ochtend vertrokken?
Oorlog maken?
Hij was een aardige kleine man
Wie zong: "We komen terug,
Maak je er maar geen zorgen over."
Trommels en bugels
Begeleid zijn lied
In de heldere dageraad.
Waar is mijn kleine vriend,
Wie is er op een ochtend vertrokken?
Oorlog maken?
Ik weet dat op een dag, de kleine jongens van Saint-Cloud,
Ik weet dat op een dag, de jongens van La Villette,
Ik weet dat op een dag, jongens overal,
Zal terugkeren: Dan wordt het een feestdag.
Alle jongens van Ménilmontant
Zal hun twintig jaar terugbrengen,
Allemaal samen roepen ze: "Present!"
En zal zingend terugkeren:
Hier zijn ze mijn kleine vrienden
Wie is er op een ochtend vertrokken?
Oorlog maken.
Hier zijn ze, al deze kleine jongens
Die zong: "We komen terug,
Maak je er maar geen zorgen over."
We horen de jongens
Zing mooie liedjes.
Alles zal duidelijk zijn,
Daar is hij mijn kleine vriend,
Wie is er op een ochtend vertrokken?
Oorlog maken.
Hier is het !
Daar zijn ze !
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt