Hieronder staat de songtekst van het nummer Monsieur Ernest A Reussi (The Successful Mr. Ernest) , artiest - Édith Piaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf
Je suis vestiaire au restaurant
Du «Lion d’Or» et de «l'Écu d’France».
Monsieur Ernest y vient souvent
Et chaque fois il me fait des avances.
Il m’a si bien entortillée,
Parlé de «cœur» et de «chaumière»,
Que finallement j’ai accepté,
Pour lui, de quitter mon vestiaire.
Monsieur Ernest a réussi.
On est parti un soir de fête.
Il m’a si bien tourné la tête
Qu’on ne s’est pas quitté de la nuit.
Depuis ce jour, je vis chez lui,
Dans sa petite chambre au septième.
On n’a pas un sou mais je l’aime.
Monsieur Ernest a réussi.
Monsieur Ernest est entêté.
Monsieur Ernest est arriviste.
Quand il veut quelque chose, c’est gagné.
Faut dire ce qui est, rien ne lui résiste.
Il a parié que dans un an,
Il serait au moins millionnaire.
Maintenant il gagne tellement d’argent
Qu’il ne sait même plus quoi en faire.
Monsieur Ernest a réussi.
Il fait vraiment beaucoup d’affaires
Qu’il a besoin de trois secrétaires.
Il traite avec tous les pays
Dans son hôtel de la rue de Passy.
Il travaille tant qu’il se surmène.
Il vient me voir une fois par semaine.
Monsieur Ernest a réussi.
Monsieur Ernest m’a dit l’autre jour:
«J'ai trouvé une riche héritière.
Naturellement c’est pas de l’amour,
Mais il y va de ma carrière.
Tiens, prends toujours un peu d’argent.
Cela te permettra d’attendre
Et si tu trouves un autre amant,
Il n’y a qu'à moi que je pourrai m’en prendre.»
Monsieur Ernest a réussi
Il n’a pas brisé sa carrière
Moi, j’ai retrouvé mon vestiaire
Y’a rien à faire c’est la vie
Monsieur Ernest est venu l’autre soir
Il était même avec sa dame
Moi, j’avais peur que ça ne fasse des drames
Il m’a filé cent sous de pourboire
Monsieur Ernest… merci!
Ik ben de garderobe in het restaurant
De "Lion d'Or" en de "Ecu d'France".
Monsieur Ernest komt hier vaak
En elke keer maakt hij avances naar mij.
Hij verdraaide me zo goed,
Gesproken van "hart" en "huisje",
Dat ik uiteindelijk accepteerde,
Dat hij mijn kleedkamer verlaat.
Monsieur Ernest is daarin geslaagd.
We vertrokken op een feestavond.
Hij draaide mijn hoofd zo goed
Dat we elkaar de hele nacht niet hebben verlaten.
Sinds die dag woon ik bij hem,
In zijn kleine slaapkamer op de zevende verdieping.
We hebben geen cent, maar ik vind het geweldig.
Monsieur Ernest is daarin geslaagd.
Monsieur Ernest is koppig.
Monsieur Ernest is een parvenu.
Als hij iets wil, heeft hij gewonnen.
Moet zeggen wat is, niets kan het weerstaan.
Hij wedde dat over een jaar,
Hij zou in ieder geval een miljonair zijn.
Nu verdient hij zoveel geld
Dat hij niet eens meer weet wat hij ermee aan moet.
Monsieur Ernest is daarin geslaagd.
Hij doet echt veel zaken
Dat hij drie secretaresses nodig heeft.
Hij handelt met alle landen
In zijn hotel aan de rue de Passy.
Hij werkt zo hard dat hij overwerkt.
Hij komt een keer per week naar me toe.
Monsieur Ernest is daarin geslaagd.
Monsieur Ernest zei laatst tegen me:
'Ik heb een rijke erfgename gevonden.
Natuurlijk is het geen liefde,
Maar het gaat over mijn carrière.
Hier, neem altijd wat geld mee.
Dit laat je wachten
En als je een andere minnaar vindt,
Alleen ik kan het de schuld geven."
Monsieur Ernest is geslaagd
Hij heeft zijn carrière niet verpest
Ik, ik heb mijn kleedkamer gevonden
Er is niets te doen, dat is het leven
Monsieur Ernest kwam laatst
Hij was zelfs bij zijn vrouw
Ik, ik was bang dat het drama zou veroorzaken
Hij gaf me een fooi van honderd cent
Meneer Ernest... bedankt!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt