Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Deux Ménétriers (Galop Macabre) , artiest - Édith Piaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf
Sur de noirs chevaux sans mors
Sans selle et sans étriers
Par le Royaume des Morts
Vont deux blancs ménétriers
Ils vont un galop d`enfer
Tout en raclant leur crin-crin
Avec des chevaux pour train
Au claquement des durs sabots
Aux rires des violons
Les morts sortent des tombeaux
Dansant et cabriolant
Et les trespassés
Suivent par bond essoufflants
Avec une flamme aux yeux
Rouge dans leur crane blanc
Et les blancs ménétriers
Sur leurs noirs chevaux sans mors
Font halte… et voici qu`aux morts
Parlent les ménétriers
Le premier dit d`une voix
Sonnant comme un tintanon
Voulez- vous vivre deux fois
Venez la vie et mon nom
Et tous cuex, meme les plus vieux
Qui de rien n avaient joui
Tous, dans un élan fougueux
Les morts ont répondu: OUI
Alors l`autre d` une voix
Qui soupirait comme un cor
Leur dit pour vivre deux fois
Il vous faut aimer encore
Aimez donc!
Enlacez- vous!
Venez!
Amourez mon nom!
Mais tous, meme les plus beaux,
Les morts ont répondu: NON
Et de leurs doigts décharnés
Montrant leurs coeurs en lambeaux
Avec des cris de damnés
Sont rentrés dans leurs tombeaux
Et les blancs ménétriers
Sur leurs noirs chevaux sans mors
Sans selle et sans étriers
Ont laissé dormir les morts…
Op zwarte bitloze paarden
Zonder zadel en stijgbeugels
Door het rijk van de doden
Ga twee witte fiddlers
Ze gaan in een galop van de hel
Terwijl ze hun paardenhaar schrapen
Met paarden voor de trein
Met een klik van harde hoeven
Tot het gelach van de violen
De doden komen uit de graven
Dansen en ravotten
en de doden
Volg in ademloze sprongen
Met een vlam in de ogen
Rood in hun witte schedel
En de witte violisten
Op hun zwarte bitloze paarden
Sta stil... en zie alleen de doden
Spreek de minstrelen
De eerste zei met één stem
Klinkt als een tintanon
Wil je twee keer leven?
Kom leven en mijn naam
En alle cuex, zelfs de oudste
Die van niets genoten had
Alles, in een vurig streepje
De doden antwoordden: JA
Dan de ander met één stem
Wie zuchtte als een hoorn
Vertelde hen om twee keer te leven
Je moet weer liefhebben
Dus liefde!
Omarm jezelf!
Komen!
Hou van mijn naam!
Maar allemaal, zelfs de mooiste,
De doden antwoordden: NEE
En hun magere vingers
Hun gescheurde harten laten zien
Met kreten van de verdoemden
Teruggekeerd naar hun graf
En de witte violisten
Op hun zwarte bitloze paarden
Zonder zadel en stijgbeugels
Laat de doden slapen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt