Hieronder staat de songtekst van het nummer La Java De Cézigue — 1936 , artiest - Édith Piaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf
Cézigue est un p’tit bonhomme
Aux joues joufflues comme une pomme
Qui joue l’accordéon
Le soir chez un bougnat de la rue d’Charenton.
Hop !
Faut l’voir avec sa casquette
Mise à la casseur d’assiettes
Et son p’tit bout d’mégot
Qui l’fait sans arrêt clignoter des carreaux.
Moi, d’habitude, la musique,
C’est rigolo, ça me donne envie d’roupiller,
Ça me rend neurasthénique
Et j’me sens pas du tout pour gambiller.
Ah oui, mais quand c’est l’p’tit Cézigue
En bras d’chemise qui fait l’zigue.
Il tire des sons d’son accordéon.
Ça fiche le frisson.
On vous corne dans les oreilles
Que les javas sont toutes pareilles.
Et ben ceux qui disent ça
C’est qu’ils connaissent pas
Cézigue et sa java.
Hop !
Quand l’Cézigue a fait une touche,
La môme n’attrape pas les mouches
Et la carrée d’l’hôtel
Devient subitement la succursale du ciel
Et puis après, le béguin s’tasse.
Pour un mot qui n’est pas en place,
C’est fini d’rigoler.
Cézigue s’est déguisé
En machine bosselée.
Quand un monsieur ordinaire
Corrige une dame parce qu’il a les nerfs agacés,
Ça change de place la poussière
Et, cinq minutes après, tout est classé.
Ah !
Ah oui, mais quand c’est l’p’tit Cézigue
En bras d’chemise qui fait l’zigue,
Il fout des gnons,
Oh cré nom de nom,
Quelle distribution !
On vous corne dans les oreilles
Que les javas sont toutes pareilles.
Eh ben ceux qui disent ça,
C’est qu’ils connaissent pas
Cézique et sa java.
Hop !
Vous pensez bien que Cézigue
Ne sort pas d’une caisse de piques
Comme on le demande partout.
Qu’il fasse n’importe quoi,
C’est jamais pour des sous
Ni pour être tout comme les potes.
On remet ça à la belote
Ou bien sur un toquard
Qui fait sur la pelouse
De grands coups de Trafalguard.
Mais non !
Ah !
Non pour une année à la planque
Sans avoir fait la Bugatti
Comme un gigolo,
Il a un compte à la banque
Et une belle petite crèche au bord de l’eau.
Aussi, quand on voit Cézigue
En bras de chemise qui fait l’zigue
Sans attiger,
Même les étrangers
Disent: «Il sait nager».
On vous corne dans les oreilles
Que la vie n’est pas une merveille.
Hah !
Eh ben ceux qui disent ça,
C’est qu’ils connaissent pas
Cézigue et sa java.
Hop !
Cézigue is een kleine jongen
Met bolle wangen als een appel
wie speelt accordeon?
's Avonds bij een bougnat in de rue d'Charenton.
Hop!
Moet hem zien met zijn pet
Plaatbreker
En zijn kleine stukje sigarettenpeuk
Waardoor het constant tegels flitst.
Ik, meestal de muziek,
Het is grappig, het zorgt ervoor dat ik wil slapen,
Het maakt me neurasthenisch
En ik heb helemaal geen zin in gokken.
Ah ja, maar als het de kleine Cézigue is
In hemdarmen die de zigue doen.
Hij haalt klanken uit zijn accordeon.
Het maakt de spanning af.
We piepen in je oren
Die java's zijn allemaal hetzelfde.
Nou degenen die dat zeggen
Het is dat ze het niet weten
Cézigue en zijn Java.
Hop!
Toen de Cézigue een inworp deed,
Het kind vangt geen vliegen
En het plein van het hotel
Plotseling wordt de tak van de hemel
En daarna gaat de verliefdheid weg.
Voor een woord dat niet op zijn plaats is,
Het is voorbij met lachen.
Cézigue vermomde zich
In hobbelige machine.
Als een gewone heer
Corrigeer een dame, want hij heeft geïrriteerde zenuwen,
Het verandert van plaats het stof
En vijf minuten later is alles geclassificeerd.
Ah!
Ah ja, maar als het de kleine Cézigue is
In hemdsarmen de zigue doen,
Hij geeft er niets om,
Oh gecreëerde naam naam,
Wat een cast!
We piepen in je oren
Die java's zijn allemaal hetzelfde.
Wel degenen die dat zeggen,
Het is dat ze het niet weten
Cézique en zijn java.
Hop!
Je denkt goed dat Cézigue
Kom niet uit een krat schoppen
Zoals overal gevraagd.
Laat hem alles doen
Het is nooit voor geld
Ook niet om net als de homies te zijn.
We zetten het terug naar de belote
Of op een toquard
Wie doet er op het gazon?
Grote hits van Trafalguard.
Maar nee !
Ah!
Nee voor een jaar in de schuilplaats
Zonder de Bugatti . gedaan te hebben
Als een gigolo,
Hij heeft een bankrekening
En een mooie kleine kerststal aan het water.
Ook als je Cézigue . ziet
In hemdarmen die de zigue doen
Zonder aan te trekken,
zelfs vreemden
Zeg: "Hij kan zwemmen."
We piepen in je oren
Dat leven is geen wonder.
Hahaha!
Wel degenen die dat zeggen,
Het is dat ze het niet weten
Cézigue en zijn Java.
Hop!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt