J'm'en Fous Pas Mal - Édith Piaf
С переводом

J'm'en Fous Pas Mal - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf - The Best Of
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
260100

Hieronder staat de songtekst van het nummer J'm'en Fous Pas Mal , artiest - Édith Piaf met vertaling

Tekst van het liedje " J'm'en Fous Pas Mal "

Originele tekst met vertaling

J'm'en Fous Pas Mal

Édith Piaf

Оригинальный текст

Je suis née Passage de la Bonne Graine

J’en ai pris de la graine, et pour longtemps

Je travaille comme un chien toute la semaine

Je vous jure qu’le patron, il est content

Mes amies se sont mises en colère

«C'est pas bien malin, ce que tu fais là

Faut ce qu’y faut, mais toi, tu exagères

Tu verras qu’un jour, tu le regretteras»

J’m’en fous pas mal

Y peut m’arriver n’importe quoi, j’m’en fous pas mal

J’ai mon dimanche qui est à moi

C’est p’t-être banal

Mais c’que les gens pensent de vous

Ça m’est égal, j’m’en fous !

Il y a les bords de la Seine

Il y a l’avenue de l’Opéra

Il y a le Bois de Vincennes

Quel beau dimanche on a là

Et puis, y a le bal

Qui vous flanque des frissons partout

Y’a des étoiles

Qui sont plus belles que les bijoux

Y’a les beaux mâles

Qui vous embrassent dans le cou

Le reste, après tout, j’m’en fous !

Ce fut par un de ces beaux dimanches

Que tous deux l’on se mit à danser

De grands yeux noirs, de longues mains blanches

Alors, je me suis laissée embrasser

Mes amies se sont mises en colère

«Ce type-là, c’est connu, il a pas de coeur

C’est un va-nu-pieds, un traîne-misère

Y t’en fera voir de toutes les couleurs»

J’m’en fous pas mal

Y peut m’arriver n’importe quoi, j’m’en fous pas mal

J’ai mon amant qui est à moi

C’est p’t-être banal

Mais c’que les gens pensent de vous

Ça m’est égal, j’m’en fous !

Il y a ses bras qui m’enlacent

Il y a son corps doux et chaud

Il y a sa bouche qui m’embrasse

Ah, mon amant, c’qu’il est beau

Et puis y’a le bal

Quand je suis dans ses bras c’est fou

Je me trouverais mal

Quand il me dit: «Viens, rentrons chez nous»

Ah, l’animal !

Avec lui, j’irais n’importe où

Le reste après tout, j’m’en fous !

J’ai vécu des heures si jolies

Quand il me tenait entre ses bras

Je n’aurais jamais cru que dans la vie

On puisse être heureuse à ce point-là

Mais un jour où tout n'était que rires

Un jour de printemps rempli de joie

Il s’en est allé sans rien me dire

Sans même m’embrasser une dernière fois

J’m’en fous pas mal

Y peut m’arriver n’importe quoi, j’m’en fous pas mal

J’ai mon passé qui est à moi

C’est p’t-être banal

Mais c’que les gens pensent de vous

Ça m’est égal, j’m’en fous !

Les souvenirs qui m’enlacent

Chantent au fond de mon coeur

Et tous les coins où je passe

Me rappellent mon bonheur

Et puis y a le bal

Je danse, et je ferme les yeux

Je crois que c’est encore nous deux

Parfois j’ai mal

J’ai mon coeur qui frappe à grands coups

Ça m’est égal, j’m’en fous !

Перевод песни

Ik ben geboren Passage of the Good Seed

Ik nam het zaad, en voor een lange tijd

Ik werk de hele week als een hond

Ik zweer de baas, hij is blij

Mijn vrienden werden boos

"Het is niet erg slim wat je hier doet

Doe wat nodig is, maar jij, je overdrijft

Je zult zien dat je er op een dag spijt van zult krijgen"

Het boeit me niet

Er kan me van alles gebeuren, het kan me niet echt schelen

Ik heb mijn zondag die van mij is

Het kan triviaal zijn

Maar wat mensen van je denken

Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!

Daar zijn de oevers van de Seine

Daar is de avenue de l'Opéra

Daar is het Bois de Vincennes

Wat een mooie zondag hebben we hier

En dan is er de bal

die je de rillingen bezorgt

er zijn sterren

Die mooier zijn dan juwelen

Er zijn mooie mannen

Wie kus je in de nek

De rest maakt me tenslotte niet uit!

Het was op een van die mooie zondagen

Dat we allebei begonnen te dansen

Grote zwarte ogen, lange witte handen

Dus ik liet me zoenen

Mijn vrienden werden boos

"Deze man, het is bekend, hij heeft geen hart"

Het is een zwerver, een dragger

Y laat je alle kleuren zien"

Het boeit me niet

Er kan me van alles gebeuren, het kan me niet echt schelen

Ik heb mijn minnaar die van mij is

Het kan triviaal zijn

Maar wat mensen van je denken

Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!

Er zijn zijn armen die me omhelzen

Daar is haar zachte warme lichaam

Daar is zijn mond die me kust

Ach, mijn geliefde, wat is hij mooi

En dan is er de bal

Als ik in zijn armen ben, is het gek

Ik zou me slecht voelen

Toen hij tegen me zei: "Kom op, laten we naar huis gaan"

O, het dier!

Met hem zou ik overal heen gaan

De rest maakt me tenslotte niet uit!

Ik heb zulke mooie uren beleefd

Toen hij me in zijn armen hield

Dat had ik in mijn leven nooit geloofd

Zo blij kunnen we zijn

Maar op een dag was het allemaal lachen

Een lentedag vol vreugde

Hij liep weg zonder het mij te vertellen

Zonder me nog een laatste keer te kussen

Het boeit me niet

Er kan me van alles gebeuren, het kan me niet echt schelen

Ik heb mijn verleden dat van mij is

Het kan triviaal zijn

Maar wat mensen van je denken

Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!

De herinneringen die me omarmen

Zing diep in mijn hart

En elke hoek die ik ga

Herinner me aan mijn geluk

En dan is er de bal

Ik dans, en ik sluit mijn ogen

Ik denk dat wij weer met z'n tweeën zijn

Soms heb ik pijn

Ik heb mijn hart bonzen

Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt