Hieronder staat de songtekst van het nummer J'm'en Fous Pas Mal , artiest - Édith Piaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf
Je suis née Passage de la Bonne Graine
J’en ai pris de la graine, et pour longtemps
Je travaille comme un chien toute la semaine
Je vous jure qu’le patron, il est content
Mes amies se sont mises en colère
«C'est pas bien malin, ce que tu fais là
Faut ce qu’y faut, mais toi, tu exagères
Tu verras qu’un jour, tu le regretteras»
J’m’en fous pas mal
Y peut m’arriver n’importe quoi, j’m’en fous pas mal
J’ai mon dimanche qui est à moi
C’est p’t-être banal
Mais c’que les gens pensent de vous
Ça m’est égal, j’m’en fous !
Il y a les bords de la Seine
Il y a l’avenue de l’Opéra
Il y a le Bois de Vincennes
Quel beau dimanche on a là
Et puis, y a le bal
Qui vous flanque des frissons partout
Y’a des étoiles
Qui sont plus belles que les bijoux
Y’a les beaux mâles
Qui vous embrassent dans le cou
Le reste, après tout, j’m’en fous !
Ce fut par un de ces beaux dimanches
Que tous deux l’on se mit à danser
De grands yeux noirs, de longues mains blanches
Alors, je me suis laissée embrasser
Mes amies se sont mises en colère
«Ce type-là, c’est connu, il a pas de coeur
C’est un va-nu-pieds, un traîne-misère
Y t’en fera voir de toutes les couleurs»
J’m’en fous pas mal
Y peut m’arriver n’importe quoi, j’m’en fous pas mal
J’ai mon amant qui est à moi
C’est p’t-être banal
Mais c’que les gens pensent de vous
Ça m’est égal, j’m’en fous !
Il y a ses bras qui m’enlacent
Il y a son corps doux et chaud
Il y a sa bouche qui m’embrasse
Ah, mon amant, c’qu’il est beau
Et puis y’a le bal
Quand je suis dans ses bras c’est fou
Je me trouverais mal
Quand il me dit: «Viens, rentrons chez nous»
Ah, l’animal !
Avec lui, j’irais n’importe où
Le reste après tout, j’m’en fous !
J’ai vécu des heures si jolies
Quand il me tenait entre ses bras
Je n’aurais jamais cru que dans la vie
On puisse être heureuse à ce point-là
Mais un jour où tout n'était que rires
Un jour de printemps rempli de joie
Il s’en est allé sans rien me dire
Sans même m’embrasser une dernière fois
J’m’en fous pas mal
Y peut m’arriver n’importe quoi, j’m’en fous pas mal
J’ai mon passé qui est à moi
C’est p’t-être banal
Mais c’que les gens pensent de vous
Ça m’est égal, j’m’en fous !
Les souvenirs qui m’enlacent
Chantent au fond de mon coeur
Et tous les coins où je passe
Me rappellent mon bonheur
Et puis y a le bal
Je danse, et je ferme les yeux
Je crois que c’est encore nous deux
Parfois j’ai mal
J’ai mon coeur qui frappe à grands coups
Ça m’est égal, j’m’en fous !
Ik ben geboren Passage of the Good Seed
Ik nam het zaad, en voor een lange tijd
Ik werk de hele week als een hond
Ik zweer de baas, hij is blij
Mijn vrienden werden boos
"Het is niet erg slim wat je hier doet
Doe wat nodig is, maar jij, je overdrijft
Je zult zien dat je er op een dag spijt van zult krijgen"
Het boeit me niet
Er kan me van alles gebeuren, het kan me niet echt schelen
Ik heb mijn zondag die van mij is
Het kan triviaal zijn
Maar wat mensen van je denken
Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!
Daar zijn de oevers van de Seine
Daar is de avenue de l'Opéra
Daar is het Bois de Vincennes
Wat een mooie zondag hebben we hier
En dan is er de bal
die je de rillingen bezorgt
er zijn sterren
Die mooier zijn dan juwelen
Er zijn mooie mannen
Wie kus je in de nek
De rest maakt me tenslotte niet uit!
Het was op een van die mooie zondagen
Dat we allebei begonnen te dansen
Grote zwarte ogen, lange witte handen
Dus ik liet me zoenen
Mijn vrienden werden boos
"Deze man, het is bekend, hij heeft geen hart"
Het is een zwerver, een dragger
Y laat je alle kleuren zien"
Het boeit me niet
Er kan me van alles gebeuren, het kan me niet echt schelen
Ik heb mijn minnaar die van mij is
Het kan triviaal zijn
Maar wat mensen van je denken
Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!
Er zijn zijn armen die me omhelzen
Daar is haar zachte warme lichaam
Daar is zijn mond die me kust
Ach, mijn geliefde, wat is hij mooi
En dan is er de bal
Als ik in zijn armen ben, is het gek
Ik zou me slecht voelen
Toen hij tegen me zei: "Kom op, laten we naar huis gaan"
O, het dier!
Met hem zou ik overal heen gaan
De rest maakt me tenslotte niet uit!
Ik heb zulke mooie uren beleefd
Toen hij me in zijn armen hield
Dat had ik in mijn leven nooit geloofd
Zo blij kunnen we zijn
Maar op een dag was het allemaal lachen
Een lentedag vol vreugde
Hij liep weg zonder het mij te vertellen
Zonder me nog een laatste keer te kussen
Het boeit me niet
Er kan me van alles gebeuren, het kan me niet echt schelen
Ik heb mijn verleden dat van mij is
Het kan triviaal zijn
Maar wat mensen van je denken
Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!
De herinneringen die me omarmen
Zing diep in mijn hart
En elke hoek die ik ga
Herinner me aan mijn geluk
En dan is er de bal
Ik dans, en ik sluit mijn ogen
Ik denk dat wij weer met z'n tweeën zijn
Soms heb ik pijn
Ik heb mijn hart bonzen
Het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt