Hieronder staat de songtekst van het nummer J'entands La Siréne , artiest - Édith Piaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf
J’entends encore la sirène
Du beau navire tout blanc
Qui, voilà bien des semaines
J’entends encore la sirène
Du beau navire tout blanc
Qui, voilà bien des semaines
Va des Iles sous le Vent
Lorsqu'à la marée montante
Il entra dans le vieux port
Je riais, j'étais contente
Et mon c ur battait très fort
Le vent chantait sur la dune
Et jouait avec la mer
Où se reflétait la lune
Dans le ciel, tout était clair
Le premier qui vint à terre
Fut un jeune moussaillon
Le deuxième, un vieux grand-père
Puis un homme à trois galons
Donnez-moi, ô capitaine
Du beau navire tout blanc
Qui venait des mers lointaines
Un beau marin pour amant
Je l’attendrai sur la dune
Là-bas, tout près de la mer
Au ciel brillera la lune
Dans mon c ur tout sera clair
Il est venu, magnifique
Avec une flamme… en Dieu
Venant des lointains tropiques
Savait des mots merveilleux
Me piqua toute une bague
Me jura d'éternels serments
Que se répétaient les vagues
En clapotant doucement
Nous étions seuls sur la dune
Le vent caressait la mer
Dans le ciel riait la lune
Et lui mordait dans ma chair
Il partit sur son navire
Son beau navire tout blanc
Et partit sans me le dire
Un soir, au soleil couchant
J’entends toujours la sirène
Du bateau qui l’emporta
Sa voix hurla, inhumaine
«Tu ne le reverras pas !»
Et, depuis lors, sous la lune
Je vais écouter le vent
Qui vient le soir, sous la dune
Me parler de mon amant
Ik hoor nog steeds de sirene
Prachtig wit schip
Wie, vele weken geleden?
Ik hoor nog steeds de sirene
Prachtig wit schip
Wie, vele weken geleden?
Gaat van de Benedenwindse Eilanden
Wanneer het tij
Hij ging de oude haven binnen
Ik lachte, ik was blij
En mijn hart klopte heel hard
De wind zong op het duin
En speelde met de zee
Waar werd de maan weerspiegeld?
In de lucht was alles duidelijk
De eerste die aan land kwam
Was een jonge zeeman
De tweede, een oude grootvader
Dan een man met drie strepen
Geef me, oh kapitein
Prachtig wit schip
Wie kwam er van verre zeeën?
Een knappe zeeman voor een minnaar
Ik zal op hem wachten in het duin
Daar, heel dicht bij de zee
In de lucht zal de maan schijnen
In mijn hart zal alles duidelijk zijn
Hij kwam, mooi
Met een vlam...in God
Uit de verre tropen
Kende prachtige woorden
Heb me een hele ring gestolen
Heb me eeuwige eed gezworen
Dat herhaalde de golven
Zachtjes kabbelen
We waren alleen op het duin
De wind streelde de zee
In de lucht lachte de maan
En hij beet in mijn vlees
Hij vertrok op zijn schip
Zijn prachtige geheel witte schip
En vertrok zonder het mij te vertellen
Op een avond bij zonsondergang
Ik hoor nog steeds de sirene
Van het schip dat het wegvoerde
Zijn stem schreeuwde, onmenselijk
'Je zult hem niet meer zien!'
En sindsdien onder de maan
Ik zal naar de wind luisteren
Wie komt er 's avonds onder het duin
Vertel me over mijn geliefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt