Hieronder staat de songtekst van het nummer Wo bist Du jetzt? , artiest - Echt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Echt
Seit Tagen sitz' ich hier
Und versuche zu verstehen, wie es soweit kam
Dass wir uns nicht mehr seh’n
Wir wollten zueinander halten, was auch passiert
Doch nur dieses eine Mal da hab' ich’s ignoriert
Es war nur meine Eitelkeit, es hat mir nichts bedeutet
Ich lag zu deinen Füssen, tat Busse, ich bereute es
Was nützen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Und seitdem ist mir nur allzu klar
Wie schön es mit dir war
Wo bist du jetzt?
Sag mir, wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
Wo bist du jetzt?
Sag mir wie’s dir geht
Wie es um uns steht
Wo bist du jetzt?
Hey, es tut mir leid
Ich ging zu weit, war viel zu breit
Und jetzt hast du keine Zeit
Wo bist du jetzt?
Sag mir wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
Vergeben und vergessen, ich war wohl zu vermessen
Zu glauben, dass die Zeit deine Wunden heilt
Du wurdest immer stiller und die Stille immer lauter
Wir taten’s dann und wann, doch ich kam nicht an dich ran
Zu spät, zu spät, war es von Anfang an zu spät?
Oder ist es nur 'ne Phase die wieder vergeht?
Was nützen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Und seitdem ist mir nur allzu klar
Wie schön es mit dir war
Wo bist du jetzt?
Sag mir, wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
Wo bist du jetzt?
Sag mir wie’s dir geht
Wie es um uns steht
Wo bist du jetzt?
Hey, es tut mir leid
Ich ging zu weit, war viel zu breit
Und jetzt hast du keine Zeit
Wo bist du jetzt?
Sag mir wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
(Wir taten’s dann und wann, doch ich kam nicht an dich ran
Zu spät, zu spät, war es von Anfang an zu spät?
Oder ist es nur 'ne Phase die wieder vergeht?
Was nützen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Und seitdem ist mir nur allzu klar
Wie schön es mit dir war)
Ik zit hier al dagen
En probeer te begrijpen hoe het zover is gekomen
Dat we elkaar niet meer zien
We wilden bij elkaar blijven, wat er ook gebeurde
Maar alleen deze ene keer negeerde ik het
Het was gewoon mijn ijdelheid, het zei me niets
Ik lag aan je voeten, had berouw, ik had er spijt van
Wat heb ik aan mijn woorden, je bent er gewoon niet meer
En sindsdien is het mij maar al te duidelijk
Wat was het leuk met jou
Waar ben je nu?
Vertel me waar je bent
In welke film, in welk bed
Waar ben je nu?
Hoe lang blijf je weg?
Waar ben je nu?
vertel me hoe het met je gaat
Hoe het met ons gaat
Waar ben je nu?
Hé, het spijt me
Ik ging te ver, was veel te wijd
En nu heb je geen tijd
Waar ben je nu?
Vertel me waar je bent
In welke film, in welk bed
Waar ben je nu?
Hoe lang blijf je weg?
Vergeef en vergeet, ik was waarschijnlijk te aanmatigend
Te geloven dat de tijd je wonden heelt
Je werd stiller en de stilte werd luider
We deden het af en toe, maar ik kon je niet bereiken
Te laat, te laat, was het te laat om mee te beginnen?
Of is het gewoon een fase die voorbij gaat?
Wat heb ik aan mijn woorden, je bent er gewoon niet meer
En sindsdien is het mij maar al te duidelijk
Wat was het leuk met jou
Waar ben je nu?
Vertel me waar je bent
In welke film, in welk bed
Waar ben je nu?
Hoe lang blijf je weg?
Waar ben je nu?
vertel me hoe het met je gaat
Hoe het met ons gaat
Waar ben je nu?
Hé, het spijt me
Ik ging te ver, was veel te wijd
En nu heb je geen tijd
Waar ben je nu?
Vertel me waar je bent
In welke film, in welk bed
Waar ben je nu?
Hoe lang blijf je weg?
(We deden het af en toe, maar ik kon je niet bereiken
Te laat, te laat, was het te laat om mee te beginnen?
Of is het gewoon een fase die voorbij gaat?
Wat heb ik aan mijn woorden, je bent er gewoon niet meer
En sindsdien is het mij maar al te duidelijk
Wat was het leuk met jou)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt