Hieronder staat de songtekst van het nummer Seni Yerler , artiest - Ebru Polat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ebru Polat
Sen bizim mahalleye geldin geleli canım
Bizde ne akıl kaldı ne de fikir bittik
O endam eda nedir öyle hey yavrum
Kaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık
Ben sokak kedisi gibi sürtünüp yerde
Komşunun kızı kampta sporda stepte
Terzi Mukadder satıp savdı malı mülkü
Gizlisi saklısı kalmadı topumuz niyette
Sen bizim mahalleye geldin geleli canım
Bizde ne akıl kaldı ne de fikir bittik
O endam eda nedir öyle hey yavrum
Kaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık
Ye ye ye çıtır çıtır ye ye ye kıtır kıtır
Ye ye ye çıtır çıtır ye ye ye
Hey seni yerler yerler
Seni ham yapar bu zilliler
Yaylanmadan yürü
Yoksa günah bizden gider
Hey seni yerler yerler
Seni ham yapar bu zilliler
Yaylanmadan yürü
Yoksa günah bizden gider
Seni yerler yerler
Seni ham yapar bu zilliler
Yaylanmadan yürü
Yoksa günah bizden gider
(Bu kadar cilvelisi olur mu be erkeğin)
(Delikanlı mısın kız mısın)
(Anlayalım artık hop usta)
(Sen başımıza bela mısın)
Sen bizim mahalleye geldin geleli canım
Bizde ne akıl kaldı ne de fikir bittik
O endam eda nedir öyle hey yavrum
Kaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık
Ben sokak kedisi gibi sürtünüp yerde
Komşunun kızı kampta sporda stepte
Terzi Mukadder satıp savdı malı mülkü
Gizlisi saklısı kalmadı topumuz niyette
Ye ye ye çıtır çıtır ye ye ye kıtır kıtır
Ye ye ye çıtır çıtır ye ye ye
Hey seni yerler yerler
Seni ham yapar bu zilliler
Yaylanmadan yürü
Yoksa günah bizden gider
Hey seni yerler yerler
Seni ham yapar bu zilliler
Yaylanmadan yürü
Yoksa günah bizden gider
Seni yerler yerler
Seni ham yapar bu zilliler
Yaylanmadan yürü
Yoksa günah bizden gider
Ye ye ye ye ye ye
Ye ye ye ye ye ye
Çıtır çıtır
Sinds je naar onze buurt kwam, mijn liefste
We hebben noch de geest, noch het idee
Wat is dat voor figuur, hé schat?
Hoeveel jaar vrienden hebben we elkaar verkocht
Ik wrijf over de vloer als een zwerfkat
Buurvrouw op de stoep bij de camping bij de sport
Kleermaker Mukadder heeft zijn eigendom verkocht en van de hand gedaan
Er is geen geheim meer, onze bal is in de bedoeling
Sinds je naar onze buurt kwam, mijn liefste
We hebben noch de geest, noch het idee
Wat is dat voor figuur, hé schat?
Hoeveel jaar vrienden hebben we elkaar verkocht
eet het krokant eet het krokant
Eet Eet Krokant Eet Eet Eet
Hé, ze eten je op
Deze belletjes maken je rauw
lopen zonder op te springen
Anders zal de zonde van ons weg zijn
Hé, ze eten je op
Deze belletjes maken je rauw
lopen zonder op te springen
Anders zal de zonde van ons weg zijn
ze eten je op
Deze belletjes maken je rauw
lopen zonder op te springen
Anders zal de zonde van ons weg zijn
(Is het zo koket, man)
(Ben je een jongen of een meisje)
(Laten we het nu begrijpen, hop meester)
(Zit je in de problemen)
Sinds je naar onze buurt kwam, mijn liefste
We hebben noch de geest, noch het idee
Wat is dat voor figuur, hé schat?
Hoeveel jaar vrienden hebben we elkaar verkocht
Ik wrijf over de vloer als een zwerfkat
Buurvrouw op de stoep bij de camping bij de sport
Kleermaker Mukadder heeft zijn eigendom verkocht en van de hand gedaan
Er is geen geheim meer, onze bal is in de bedoeling
eet het krokant eet het krokant
Eet Eet Krokant Eet Eet Eet
Hé, ze eten je op
Deze belletjes maken je rauw
lopen zonder op te springen
Anders zal de zonde van ons weg zijn
Hé, ze eten je op
Deze belletjes maken je rauw
lopen zonder op te springen
Anders zal de zonde van ons weg zijn
ze eten je op
Deze belletjes maken je rauw
lopen zonder op te springen
Anders zal de zonde van ons weg zijn
eten eten eten eten eten
eten eten eten eten eten
knapperig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt