L.A. Is The Place - Eazy-E, Ron-de-vu
С переводом

L.A. Is The Place - Eazy-E, Ron-de-vu

Альбом
Starring...Eazy E
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
273390

Hieronder staat de songtekst van het nummer L.A. Is The Place , artiest - Eazy-E, Ron-de-vu met vertaling

Tekst van het liedje " L.A. Is The Place "

Originele tekst met vertaling

L.A. Is The Place

Eazy-E, Ron-de-vu

Оригинальный текст

I’m not a renegade but you wish I would

Just because I like to hang with the boys in the hood

Live in L.A. always chill on the west coast

A Tilly Mogul got it close just I mean to boast

I said what’s up, we’ll be who riding on you

Nickname Eazy-E, and I’m down with the crew

You come talking that trash, we’ll pull your card

It’s not the Bronx, it’s L.A. but just as hard

Don’t get me wrong I like to brag on the city I own

The Subway R-T-D, don’t ride it alone

You might have silly thoughts, that were insane

But the city I’m from, let me explain

In L.A. there’s things you do not do

First of all, homeboy, don’t mess with the crew

You might have silly thoughts that we’re too soft

But don’t play it sweet, or get took off

Y’all know the time, it’s time to get ill

We moved back to L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We moved back to L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We moved back to L.A. ~ Cal-I-forn-ia

The city of angels.

Hollywood.

We love it!

I turned you on to the best females in the world

I wish they all could be California girls

Like the east where your girls wear too many coats

Bring your clothesie, runny noiseie, with a sore throat

That the girls in the south, I cannot bust

Because the girls are fly, and down with us

In the valley not the alley, misdemeanor not ball-ey

Eazy-E, that’s me, always chill in Cali'

(Hollywood's a bit of beef), where the scene is raw

Ohh yeah, the strip is a trip on (South Crenshaw)

Don’t get me wrong I like to brag on the city I own

(Boy you walk do what?) don’t walk alone

Because in L.A. there’s things you do not do

First of all, homeboy, don’t mess with the crew

You might have silly thoughts that we’re too soft

But don’t play it sweet, or get took off

L.A. is the place!

Build with the brothers who build the old school --→

Get a.

get a.

get a little some of that.

BEAT BOX --→

Get get get a little some of that beat box --→

West coast style, from L. A

Yes I gets mine, it’s got to be that way

It’s sunny California that’s where I be

If you forgot homeboy I chill with E

In the west I stand that’s where you fall

Fila wearing a punk goes snatching it all

Rhyme by rhyme record by E

In the city of angels, with a devil like me

She’s contaminated where the boys are hard

And people like me don’t perpetrate the fraud

You want to mess around, you better get wise

We’ll find your butt, and cut you down to size

Because in L.A. there’s things you do not do

First of all, homeboy, don’t mess with the crew

You might have silly thoughts that we’re too soft

But don’t play it sweet, or get took off

Y’all know the time, it’s time to get L

We moved back to L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We moved back to L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We moved back to L.A. ~ Cal-I-forn-ia

City of angels.

Hollywood.

we love it

Because in L.A. there’s things you do not do

First of all, homeboy, don’t mess with the crew

You might have silly thoughts that we’re too soft

But don’t play it sweet, or get took off

Перевод песни

Ik ben geen afvallige, maar je zou willen dat ik dat zou doen

Gewoon omdat ik graag bij de jongens in de buurt ben

Woon in L.A. altijd chill aan de westkust

Een Tilly Mogul kwam dichtbij, alleen ik wil opscheppen

Ik zei wat er aan de hand is, wij zijn die op jou rijden

Bijnaam Eazy-E, en ik ben met de bemanning bezig

Als je over die rotzooi praat, trekken we je kaart

Het is niet de Bronx, het is L.A. maar net zo moeilijk

Begrijp me niet verkeerd, ik schep graag op over de stad die ik bezit

De Subway R-T-D, rijd er niet alleen op

Je hebt misschien gekke gedachten, die waren krankzinnig

Maar de stad waar ik vandaan kom, laat me het uitleggen

In L.A. zijn er dingen die je niet doet

Allereerst, homeboy, rotzooi niet met de bemanning

Je hebt misschien gekke gedachten dat we te soft zijn

Maar speel het niet lief, of laat je los

Jullie kennen allemaal de tijd, het is tijd om ziek te worden

We zijn terug verhuisd naar L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We zijn terug verhuisd naar L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We zijn terug verhuisd naar L.A. ~ Cal-I-forn-ia

De stad van engelen.

Hollywood.

We houden ervan!

Ik heb je aangetrokken tot de beste vrouwen ter wereld

Ik wou dat ze allemaal Californische meisjes konden zijn

Zoals het oosten waar je meisjes te veel jassen dragen

Breng je kleding, loopneus, met keelpijn mee

Dat ik de meisjes in het zuiden niet kan pakken

Omdat de meisjes vliegen, en met ons naar beneden

In de vallei niet het steegje, misdrijf niet bal-ey

Eazy-E, dat ben ik, altijd chillen in Cali'

(Hollywood is een beetje rundvlees), waar de scène rauw is

Oh ja, de strip is een reis op (South Crenshaw)

Begrijp me niet verkeerd, ik schep graag op over de stad die ik bezit

(Jongen, je loopt, wat doe je?) loop niet alleen

Omdat er in L.A. dingen zijn die je niet doet

Allereerst, homeboy, rotzooi niet met de bemanning

Je hebt misschien gekke gedachten dat we te soft zijn

Maar speel het niet lief, of laat je los

LA is de plek!

Bouw met de broers die de oude school hebben gebouwd --→

Krijg een.

krijg een.

krijg er een beetje van.

BEATBOX --→

Haal een beetje van die beatbox --→

Westkuststijl, van L. A

Ja, ik snap de mijne, het moet zo zijn

Het is zonnig Californië, daar ben ik

Als je homeboy bent vergeten, chill ik met E

In het westen sta ik, daar val je

Fila die een punk draagt, grijpt alles weg

Rijm voor rijm record door E

In de stad van engelen, met een duivel zoals ik

Ze is besmet waar de jongens hard zijn

En mensen zoals ik plegen de fraude niet

Als je wilt rotzooien, kun je maar beter wijs worden

We vinden je kont en knippen je op maat

Omdat er in L.A. dingen zijn die je niet doet

Allereerst, homeboy, rotzooi niet met de bemanning

Je hebt misschien gekke gedachten dat we te soft zijn

Maar speel het niet lief, of laat je los

Jullie kennen allemaal de tijd, het is tijd om L te halen

We zijn terug verhuisd naar L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We zijn terug verhuisd naar L.A. ~ Cal-I-forn-ia

We zijn terug verhuisd naar L.A. ~ Cal-I-forn-ia

Stad der Engelen.

Hollywood.

we houden ervan

Omdat er in L.A. dingen zijn die je niet doet

Allereerst, homeboy, rotzooi niet met de bemanning

Je hebt misschien gekke gedachten dat we te soft zijn

Maar speel het niet lief, of laat je los

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt