Пепел - Earl D., Артуро Сафин, MAD-M
С переводом

Пепел - Earl D., Артуро Сафин, MAD-M

Альбом
Через пепел чужих мечт
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
291880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пепел , artiest - Earl D., Артуро Сафин, MAD-M met vertaling

Tekst van het liedje " Пепел "

Originele tekst met vertaling

Пепел

Earl D., Артуро Сафин, MAD-M

Оригинальный текст

Мы так часто на грани

Мы так часто молчим

Мы так часто стираем.

Слова,

А ты сейчас кричи

Я хочу услышать голос твой

Я хочу понять, что ты как и раньше жива

Я хочу рассказать этот сон, но

Тебе не понять меня

Брежу тобой.

Пытаюсь рядом быть явно напрасно

Реже домой прихожу трезвый.

Снова пьяный — здравствуй!

Между метро, понурых лиц, вагонов, станций

Снова подмешивал в кровь, наполнив шприц иглой лекарство

Меня, меня… эти балконы дразнят высотой

Смех.

Легко упасть вниз… Ты закрой.

глаза

Дай руку.

Ветер в лицо

Шагнем медленно в сон

Мы хотим умереть невесомыми

Мой дом опять пустой

Уже которое утро, я без тебя, пассия

Да этого того не стоит, убиваю сам себя, медленно в комнате, хожу по кругу,

в вальсе я

Да нам не пройтись с тобой под миндельсона, к чёрту!

Я просто запью тебя болью, моя идеальная

Бей меня в сердце, оно уже твёрдое

Больше не стану говорить про тёплое, тайное

Заливаю в кофе печали я прям из полного чайника

Две минуты молчания под Nirvana и Destiny’s Child

Надо кричать было, чтоб не терять

Подымать напрастно тут тему теперь, не тот материал

Для статей Голливудских, мы не виноваты, ведь каждый прав

Сколько бы не брали мы, но на пути каждый шкаф

Был пуст также как и наша «Love»

Мой анклав, это чувства к тебе среди прочих, которым бы расколотил бы ебальники

Просто за что ты моя маленькая

За все импульсы паники, выносы мозга

Белье из Италии, и голую в спальне

Серьёзно, ты вставила круче чем снег, что на полках у диллеров

Забрала свет, жизнь наполнила триллером

Мне и не слезть теперь с этой иглы, дай мне дозу, прошу тебя

Ну-же скажи мне кого надо грохнуть, чтобы ты моей стала, готов уже к шутеру,

А хочешь… Я убью себя?

Переверну себя

Перешагну себя, перевезу это тело и сброшу в воду с моста

Увидеть можно раз там лишь тебя, куплю дом ты сама всё расставишь там, зай

Только знай это грёбанный сон лишь, ты только «Не дышиии»

Не дыши

Ведь от нашей любви остался пепел на фильтре

Не туши

Ведь из нашей души свисают рваные нитки

Перевод песни

We staan ​​zo vaak op het randje

We zijn zo vaak stil

We wassen zo vaak.

De woorden,

En nu schreeuw je

ik wil je stem horen

Ik wil begrijpen dat je nog leeft

Ik wil deze droom vertellen, maar

Je begrijpt me niet

Ik zweer bij je.

Ik probeer duidelijk tevergeefs in de buurt te zijn

Ik kom zelden nuchter thuis.

Weer dronken - hallo!

Tussen de metro, neergeslagen gezichten, rijtuigen, stations

Hij mengde het opnieuw in het bloed en vulde de spuit met een medicijn met een naald

Ik, ik... deze balkons plagen met hoogte

Lachen.

Het is gemakkelijk om naar beneden te vallen... Sluit het.

ogen

Geef me een hand.

wind in het gezicht

Laten we langzaam in slaap vallen

We willen gewichtloos sterven

Mijn huis is weer leeg

Het is al ochtend, ik ben zonder jou, passie

Ja, het is het niet waard, zelfmoord plegen, langzaam in de kamer, in cirkels lopen,

ik wals

Ja, we kunnen niet met je onder Mindelssohn gaan, naar de hel!

Ik spoel je gewoon weg met pijn, mijn ideaal

Sla me in het hart, het is al moeilijk

Ik zal niet langer praten over het warme, geheime

Ik giet verdriet in koffie, rechtstreeks uit een volle waterkoker

Twee minuten stilte onder Nirvana en Destiny's Child

Ik moest schreeuwen om niet te verliezen

Het onderwerp hier nu tevergeefs aan de orde stellen, niet dat materiaal

Voor Hollywood-artikelen hebben we geen schuld, want iedereen heeft gelijk

Hoeveel we ook meenemen, maar onderweg elk kabinet

Was zo leeg als onze "Liefde"

Mijn enclave, dit zijn onder andere gevoelens voor jou, die zouden worden opgesplitst door klootzakken

Waarom ben je mijn kleine?

Voor alle impulsen van paniek drijven de hersenen af

Lingerie uit Italië en naakt in de slaapkamer

Serieus, je stopt er koeler in dan de sneeuw die in de schappen van dealers ligt

Nam het licht, vulde het leven met een thriller

Ik kan nu niet van deze naald af, geef me een dosis, ik smeek je

Nou, vertel me wie je moet neuken zodat je de mijne wordt, klaar voor de schutter,

Wil je... dat ik zelfmoord pleeg?

mezelf spiegelen

Ik zal over mezelf stappen, ik zal dit lichaam vervoeren en vanaf de brug in het water gooien

Je kunt je alleen daar zien, ik koop een huis, je regelt zelf alles daar, zai

Weet gewoon dat dit alleen een verdomde droom is, jij alleen "Niet ademen"

Adem niet

Onze liefde heeft tenslotte as op het filter achtergelaten

niet inkten

Er hangen tenslotte gescheurde draden aan onze ziel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt