Hieronder staat de songtekst van het nummer В 4-х стенах , artiest - Е2 Знакомы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Е2 Знакомы
В 4 стенах, стенах мое поражение,
В этих же стенах, стенах моя радость и боль.
А в твоих словах, словах одни оскорбления,
Что я без тебя, я без тебя типа ноль
Послушай вот, все наоборот — я строю, а ты это рушишь.
Послушай вот, все наоборот — я пытаюсь дышать, а ты меня душишь.
Послушай вот, все наоборот, перестань тянуть на себя одеяло.
Послушай вот, я рыбой об лед, давай все закончим и без скандала.
Переворачивай все до наоборот,
Мне до тебя, до тебя не дотянуть.
А у всех пути, пути обозначены,
Все как не у людей, да не у людей, но не в этом суть.
Перелистывай своих чувств журнал,
В четырех стенах, стенах ты одна.
Я остыл, и ты, давай, остывай,
Ведь с тобой во всем виноват только я…
только я… только я… только-только… только-о-о…
Давай все закончим…
In 4 muren, muren zijn mijn nederlaag,
In dezelfde muren, muren, mijn vreugde en pijn.
En in jouw woorden, woorden, zijn er alleen beledigingen,
Wat ben ik zonder jou, ik ben als nul zonder jou
Luister, het is andersom - ik ben aan het bouwen en jij breekt het af.
Luister, het is andersom - ik probeer te ademen, en je verstikt me.
Luister, het is andersom, stop met de deken over je heen te trekken.
Luister, ik ben als een vis op het ijs, laten we alles afmaken zonder schandaal.
Zet alles op zijn kop
Ik kan je niet bereiken, ik kan je niet bereiken.
En voor alle paden zijn de paden gemarkeerd,
Alles is zoals niet met mensen, maar niet met mensen, maar daar gaat het niet om.
Blader door je gevoelensmagazine
In vier muren, muren ben je alleen.
Ik ben afgekoeld, en jij, kom op, koel af,
Per slot van rekening ben ik de schuld van alles met jou ...
gewoon ik... gewoon ik... gewoon-gewoon... gewoon-oh-oh...
Laten we alles afmaken...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt