Hieronder staat de songtekst van het nummer Shaydee , artiest - E. Town Concrete met vertaling
Originele tekst met vertaling
E. Town Concrete
Hard times build character, or so i’m told.
they teach you lessons
worth your weight in gold,
and i’ve been shown things happen for a reason.
i know your kind.
you want one thing, the gusto.
keep it in mind.
what’s up chief?
you is a shifty thief with shady eyes.
play the role like a tough guy.
you need a grammy.
it’s whack.
smile to my face.
talk behind my back.
in fact, when i’m around you be riding my sac.
your shit is played out.
try and use me to get your name out.
so you can stay out (cash in the fame no doubt).
i ain’t stupid.
i know what you is about son.
gettin' that clout done
so you can attract a bigger crowd dunn.
yeah … you is a foul, one always preaching «keepin' it real», when you
is a fake bitch handing out raw deals.
your shit is too sloppy to have appeal.
your style is too cliche for masses to feel.
you is a shady jealous bitch.
try and play me to get rich,
fit in my niche, taking part of my chips.
yo that’s my shit.
stop trying to steal my show.
e-town.
this goes out to my peeps up in the crowd.
this goes out to my niggas gettin' wild.
this goes out to the kids that is representin'.
this goes out to tough guys
teaching lessons.
this goes out to those that are true.
this goes out to you.
Moeilijke tijden bouwen karakter op, zo is mij verteld.
ze leren je lessen
je gewicht in goud waard,
en mij is getoond dat dingen met een reden gebeuren.
ik ken jouw soort.
je wilt één ding, het enthousiasme.
houd het in gedachten.
wat is er aan de hand?
je bent een louche dief met duistere ogen.
speel de rol als een stoere vent.
je hebt een grammy nodig.
het is maf.
glimlach op mijn gezicht.
achter mijn rug om praten.
in feite, als ik in de buurt ben, rijd je op mijn zak.
je shit is uitgespeeld.
probeer me te gebruiken om je naam eruit te krijgen.
dus je kunt buiten blijven (ongetwijfeld geld in de roem).
ik ben niet dom.
ik weet waar je het over hebt zoon.
die slagkracht klaar krijgen
zodat u een groter publiek kunt aantrekken dunn.
ja … je bent een fout, iemand die altijd predikt «keepin' it real», wanneer je
is een nep-bitch die onbewerkte deals uitdeelt.
je shit is te slordig om in beroep te gaan.
je stijl is te cliché voor de massa om te voelen.
je bent een louche jaloerse bitch.
probeer me te spelen om rijk te worden,
passen in mijn niche, deel uitmaken van mijn chips.
yo dat is mijn shit.
stop met proberen mijn show te stelen.
e-stad.
dit gaat uit naar mijn piepgeluiden in de menigte.
dit gaat uit naar mijn niggas die wild wordt.
dit gaat uit naar de kinderen die vertegenwoordigt.
dit gaat uit naar stoere jongens
lessen geven.
dit gaat uit naar degenen die waar zijn.
dit gaat uit naar jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt