Hieronder staat de songtekst van het nummer Мечтаю , artiest - Джон Даллер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Джон Даллер
Вот если бы Луна ярче была, когда ты со мной.
Вот если бы звезда — да, да;
нас увела следом за собой.
И где-то там-там-там, вночи, мы будем танцевать,
Но ты-ты-ты молчи, мы будем кайфовать.
И мне-мне-мне легко, летаю высоко-о-о-о-о.
Припев:
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Если бы всегда, там за окном, шумел океан!
И пусть его вода — да-да;
несёт нашу лодку до дальних стран.
И где-то там-там-там, вночи, мы будем танцевать.
Но ты-ты-ты молчи, мы будем кайфовать.
И мне-мне-мне легко, летаю высоко-о-о-о-о.
Припев:
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Свести с ума касанием руки?
-
По моим венам током проведи.
Закрой глаза, — увидишь всё тогда;
Это навсегда!
Припев:
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Мечтаю!
Was de maan maar helderder als je bij mij bent.
Nu, al was het maar een ster - ja, ja;
nam ons mee.
En ergens daar-daar, 's nachts, zullen we dansen,
Maar jij-jij-je stil, we zullen high worden.
En het is makkelijk voor mij-me-me, ik vlieg hoog-oh-oh-oh-oh.
Refrein:
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Als alleen, buiten het raam, de oceaan zou ritselen!
En laat zijn water - ja, ja;
draagt onze boot naar verre landen.
En ergens daar-daar, 's nachts, zullen we dansen.
Maar jij-jij-je stil, we zullen high worden.
En het is makkelijk voor mij-me-me, ik vlieg hoog-oh-oh-oh-oh.
Refrein:
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Word je gek met de aanraking van je hand?
-
Laat een stroom door mijn aderen lopen.
Sluit je ogen - dan zie je alles;
Het is voor altijd!
Refrein:
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Ik droom!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt