
Hieronder staat de songtekst van het nummer Remission , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
How do I believe?
How will I succeed?
When the future is becoming hopeless and me overdosing is the only option I see
Decreased by vicious disease, the easiest way out was seeming complete
I see me screaming in the face of defeat
Seeking tranquillity, give me peace, can I please be released?
As I’m separated away from disease
I was medicated, decaying, I’m weak
Torn thinking I’m picking petals, they’re all thorns
I’ve been up and down always elevated away from a smile
Descending forever into my own frown
Volatile state of mind, someone please get me out
(CHORUS)
It’s been way too long
Putting up a fight inside that I know I can barely beat
I’ve been pushed but I’ve pulled on
All of these strings in my heart, I know that they can’t feel me
Tell me why I can’t breathe
Is it all a facade, is it all my dream?
I’ve been fighting for far too long
As I sat on the sun’s saddle, my heart’s pain rattled the leaves
Direct into a hundred thousand degrees
Skin is a repellent, internal I bleed, I concede
Walking towards my sanctuary, my ankles barely kept up with the travel
That my mind is set to carry the concoction of hope and pessimism it had me
really worried
Had me either hoping to die or dying with hope in my heart;
pick a side
Look inside this barrel of empty promises to find something keeping me alive
I feel my heart reply when I decide to try
Tell me why a journey that seeks the strong sought out me but failed to thrive
Tell me why
Hoe geloof ik?
Hoe zal ik slagen?
Wanneer de toekomst hopeloos wordt en ik een overdosis de enige optie zie die ik zie
Verminderd door een wrede ziekte, leek de gemakkelijkste uitweg compleet
Ik zie me schreeuwen in het aangezicht van een nederlaag
Op zoek naar rust, geef me vrede, kan ik alsjeblieft worden vrijgelaten?
Omdat ik gescheiden ben van ziekte
Ik had medicijnen, ging achteruit, ik ben zwak
Verscheurd denkend dat ik bloemblaadjes pluk, het zijn allemaal doornen
Ik ben op en neer geweest, altijd verheven, weg van een glimlach
Voor altijd afdalend in mijn eigen frons
Vluchtige gemoedstoestand, iemand alsjeblieft, haal me eruit
(REFREIN)
Het is veel te lang geleden
Een gevecht aangaan waarvan ik weet dat ik het nauwelijks kan verslaan
Ik ben geduwd, maar ik heb doorgetrokken
Al deze snaren in mijn hart, ik weet dat ze me niet kunnen voelen
Vertel me waarom ik niet kan ademen
Is het allemaal een gevel, is het allemaal mijn droom?
Ik vecht al veel te lang
Terwijl ik op het zadel van de zon zat, rammelde de pijn van mijn hart de bladeren
Rechtstreeks in honderdduizend graden
De huid is een afstotende, interne bloeding, dat geef ik toe
Terwijl ik naar mijn heiligdom liep, hielden mijn enkels de reis amper bij
Dat mijn geest is ingesteld om het brouwsel van hoop en pessimisme te dragen, het had me
zeer bezorgd
Had ik ofwel hopen te sterven of sterven met hoop in mijn hart;
kies een kant
Kijk in dit vat met lege beloften om iets te vinden dat me in leven houdt
Ik voel mijn hart antwoorden als ik besluit om het te proberen
Vertel me waarom een reis die de sterken zoekt mij opzocht maar niet succesvol was?
Vertel me waarom
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt