
Hieronder staat de songtekst van het nummer Casi Humanos , artiest - Dvicio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dvicio
No te buscaba y me supiste encontrar
No te esperaba y ahora sé que quizás
No es humano
Tu cuerpo ni tu forma de amar
Cada palabra que jamás pude usar
Un pensamiento que me incita a pecar
No es delito
Amarte es una necesidad
Cinco minutos más se hacen eternos
Si no estás, amor
No necesito más
Mi única realidad es
Que cada segundo del día
Contigo sabe mejor
A fuego lento tú me vas a quemar
En un incendio que no quiero apagar
Decir 'te amo' no es nada original
Pero a tu lado decirlo sabe mejor
Y no hay remedio para esta enfermedad
Pero yo sé que tú te sientes igual
Decir 'te amo' no es nada original
Pero a tu lado es mejor
Somos perfectos juntos, somos verdad
Dos locos sueltos en un mundo real
Casi humanos
Pero distintos a los demás
Cinco minutos más se hacen eternos
Si no estás, amor
No necesito más
Mi única realidad es
Que cada segundo del día
Contigo sabe mejor
A fuego lento tú me vas a quemar
En un incendio que no quiero apagar
Decir 'te amo' no es nada original
Pero a tu lado decirlo sabe mejor
Y no hay remedio para esta enfermedad
Pero yo sé que tú te sientes igual
Decir 'te amo' no es nada original
Pero a tu lado
(Casi humanos, casi humanos)
Que cada segundo del día
Contigo sabe mejor
A fuego lento tú me vas a quemar
En un incendio que no quiero apagar
Decir 'te amo' no es nada original
Pero a tu lado decirlo sabe mejor
Y no hay remedio para esta enfermedad
Pero yo sé que tú te sientes igual
Decir 'te amo' no es nada original
Pero a tu lado es mejor
Ik was niet op zoek naar jou en jij wist me te vinden
Ik had je niet verwacht en nu weet ik dat misschien
is niet menselijk
Jouw lichaam of jouw manier van liefhebben
Elk woord dat ik ooit zou kunnen gebruiken
Een gedachte die me ertoe aanzet te zondigen
Het is geen misdaad
Van je houden is een noodzaak
Nog vijf minuten duren een eeuwigheid
Als je dat niet bent, liefje
meer heb ik niet nodig
Mijn enige realiteit is
Dat elke seconde van de dag
Bij jou smaakt het beter
Op een langzaam vuur ga je me verbranden
In een brand die ik niet wil blussen
Zeggen 'ik hou van je' is niets origineels
Maar aan jouw zijde, zeggend dat het beter smaakt
En er is geen remedie voor deze ziekte
Maar ik weet dat jij hetzelfde voelt
Zeggen 'ik hou van je' is niets origineels
Maar naast jou is beter
We zijn perfect samen, we zijn waar
Twee gekke mensen op vrije voeten in een echte wereld
Bijna menselijk
Maar anders dan de anderen
Nog vijf minuten duren een eeuwigheid
Als je dat niet bent, liefje
meer heb ik niet nodig
Mijn enige realiteit is
Dat elke seconde van de dag
Bij jou smaakt het beter
Op een langzaam vuur ga je me verbranden
In een brand die ik niet wil blussen
Zeggen 'ik hou van je' is niets origineels
Maar aan jouw zijde, zeggend dat het beter smaakt
En er is geen remedie voor deze ziekte
Maar ik weet dat jij hetzelfde voelt
Zeggen 'ik hou van je' is niets origineels
Maar jouw kant
(Bijna mens, bijna mens)
Dat elke seconde van de dag
Bij jou smaakt het beter
Op een langzaam vuur ga je me verbranden
In een brand die ik niet wil blussen
Zeggen 'ik hou van je' is niets origineels
Maar aan jouw zijde, zeggend dat het beter smaakt
En er is geen remedie voor deze ziekte
Maar ik weet dat jij hetzelfde voelt
Zeggen 'ik hou van je' is niets origineels
Maar naast jou is beter
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt