Hieronder staat de songtekst van het nummer Полдень , artiest - Dvanov met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dvanov
Зевота сходит с языка
Икота сходит с языка
Паника полуденных угодий
И ветер трогает траву
И ветер трогает траву
И свет преследует траву
Мы ниже полдня и травы
Встав на бетонный блок в траве
Мы смотрим на луня из-под полыни
И лунь отбрасывает тень
И мир отбрасывает тень
Мы смотрим на полынного луня
Мы вроде слышали про смерть
И даже видели про смерть
Мир огорожен и богат
И тени на траве лежат
И горизонт как земляная куча
И полдень страшен как во сне
И увлекает как во сне
Не скучно и одновременно скучно
Geeuwen van de tong
De hik komt van de tong
Middag Paniek
En de wind raakt het gras
En de wind raakt het gras
En het licht jaagt op het gras
We zijn onder een halve dag en gras
Staande op een betonblok in het gras
We kijken naar de maan van onder de alsem
En de kiekendief werpt een schaduw
En de wereld werpt een schaduw
We kijken naar de maan van de alsem
We lijken te hebben gehoord over de dood
En zag zelfs over de dood
De wereld is omheind en rijk
En schaduwen liggen op het gras
En de horizon is als een hoop aarde
En de middag is verschrikkelijk als in een droom
En boeit als in een droom
Niet saai en saai tegelijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt