
Hieronder staat de songtekst van het nummer Boat , artiest - Duvchi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Duvchi
I’m a boat
I float for you
These ships they come by and they row, although very clear
That under you, lies
Corrosion that followed
These hours, these hours wouldn’t mean a thing
I was in the deepest
The sea welcomes anyone
Who’s sailed a ship
Cornelia, to Emilia, Tenisha
Yeah, I’m onto you
Mm, mm, mm, mm
No one in this world is like you love
Don’t keep me out no keep me near
No one in this world is like you
Love is not for you it’s never real
I aim only for you
Never give you up until the end
I aim, for you
If love is never real until it rains
It rains only on you
And I play on my guitar in the rain
Only for you
Never give up on you i’m a
I’m a boat
I float for you
These ships they come by and they row, although very clear
There under you, lies
Corrosion that followed
These hours, these hours wouldn’t mean a thing
I was in the deepest
The sea welcomes anyone
Who’s sailed a ship
Cornelia, to Emilia, Tenisha
Yeah, I’m onto you
Mm, mm, mm, mm
No one in this world is like you love
Don’t keep me out no keep me near
No one in this world is like you
Love is not for you it’s never real
I aim only for you
Never give you up until the end
I aim only for you
If love is never real until it rains
It rains only on you
And I play on my guitar in the rain
Only for you
Never give up on you I’m a
Love is not for you it’s never real
I aim only for you
Never give you up until the end
I aim, for you
If love is never real until it rains
It rains only on you
And I play on my guitar in the rain
Only for you
Ik ben een boot
Ik zweef voor je
Deze schepen komen ze voorbij en ze roeien, hoewel heel duidelijk
Dat onder jou, leugens
Corrosie die volgde
Deze uren, deze uren zouden niets betekenen
Ik zat in het diepst
De zee verwelkomt iedereen
Wie heeft er op een schip gevaren
Cornelia, naar Emilia, Tenisha
Ja, ik heb je door
mm, mm, mm, mm
Niemand in deze wereld is zoals jij liefhebt
Houd me niet buiten nee houd me in de buurt
Niemand in deze wereld is zoals jij
Liefde is niet voor jou, het is nooit echt
Ik doel alleen voor jou
Geef je nooit op tot het einde
Ik doel, voor jou
Als liefde pas echt is als het regent
Het regent alleen op jou
En ik speel op mijn gitaar in de regen
Alleen voor jou
Geef je nooit op, ik ben een
Ik ben een boot
Ik zweef voor je
Deze schepen komen ze voorbij en ze roeien, hoewel heel duidelijk
Daar onder jou, leugens
Corrosie die volgde
Deze uren, deze uren zouden niets betekenen
Ik zat in het diepst
De zee verwelkomt iedereen
Wie heeft er op een schip gevaren
Cornelia, naar Emilia, Tenisha
Ja, ik heb je door
mm, mm, mm, mm
Niemand in deze wereld is zoals jij liefhebt
Houd me niet buiten nee houd me in de buurt
Niemand in deze wereld is zoals jij
Liefde is niet voor jou, het is nooit echt
Ik doel alleen voor jou
Geef je nooit op tot het einde
Ik doel alleen voor jou
Als liefde pas echt is als het regent
Het regent alleen op jou
En ik speel op mijn gitaar in de regen
Alleen voor jou
Geef je nooit op, ik ben een
Liefde is niet voor jou, het is nooit echt
Ik doel alleen voor jou
Geef je nooit op tot het einde
Ik doel, voor jou
Als liefde pas echt is als het regent
Het regent alleen op jou
En ik speel op mijn gitaar in de regen
Alleen voor jou
Rebecca & Fiona, Duvchi • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt