
Hieronder staat de songtekst van het nummer Phù Dung , artiest - Durian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Durian
Bên kia dòng sông hiên nhà ai đang còn thẹn thùng em thôn nữ quê
Bao năm qua ta cùng nhau xây mộng xinh mong rằng một ngày hai ta chung đường
Ngỡ đâu đời không êm đềm, bóng em dần phai theo chuyến đò
Bên hiếu bên tình ai thấu cho mình, phù dung xa mất rồi
Thương cho thân em hồng nhan, theo giàu sang để rồi nhận lại 2 chữ đắng cay
Thanh xuân kia chưa vội trao, sao người đem bỏ lại đoạn đường đang đi nơi này
Nhấp chén men say cho quên đời, chúc em bình yên lại nghẹn lời
Sắc hương em … chóng phai như nhành phù dung á ha
Trần gian ai oán … thương em kiếp hoa tàn nắng mưa chịu thay
Đời người con gái …phũ phàng chốn phong trần mấy ai được may
Nắng xế ngã vàng, hoa kia đã tàn, em quay về tìm nơi bến quê
Thôn xưa chẳng màn, bao lâu vắng nàng, đời như vôi trắng xóa
Mười hai bến nước lênh đênh, biết nơi nào trắng đen đục trong
Phận hoa vô sắc lu mờ, bến em vào giống em đợi mong
Duyên ta lỡ làng, thôi ta với nàng, trọn kiếp làm người dưng với nhau
Số kiếp quá bẽ bàng, vô duyên chia rẽ nàng, mộng phù dung tan vỡ
Rap
Nhành hông phai tàn hương sắc
Rồi người cũng cất buớc ra đi
Để lại tui buồn hiu hắt
Rồi giọt sầu thấm uớt trên mi
Bên đây sông thi tĩnh lặng
Còn người hạnh phúc bên kia sông
Nỗi đau này ai thấu con tim vỡ nát cả cõi lòng
Em đi rồi buồn cả dòng sông
Bến đò xua ngay nào vẫn đợi
Nhánh lục bình trôi mãi trên sông
Mà không có nơi nào để tới
Còn đâu nũa câu hện câu thề mà em đã trao ngay hôm qua
Em miễm cười thật hạnh phúc rồi vội vàng lên xe hoa
Chắc là do duyên không phận
Nên duyên tình đành chia xa
Tui cam chịu ôm tất cả
Để người hạnh phúc nơi phuơng xa
Chén tiêu sầu giờ đây với tui
Là nguoi ban tâm giao
Uống cho quên đi sự bùn tủi
Rồi quên luôn cả ngàn nỗi đau
Nhành phù dung chi moi hom qua
Mà gio nay đã tàn úa phai
Em đã chọn cách lên xe hoa
Để dc giải thoát cho cả hai
Phận nghèo hèn thi làm sao dám nghĩ tuong lai
Phận công chúa thi phải chon hoàng tu để dc cung này sánh vai
Thương cho thân em hồng nhan, theo giàu sang để rồi nhận lại 2 chữ đắng cay
Thanh xuân kia chưa vội trao, sao người đem bỏ lại đoạn đường đang đi nơi này
Nhấp chén men say cho quên đời, chúc em bình yên lại nghẹn lời
Sắc hương em … chóng phai như nhành phù dung á ha
Trần gian ai oán … thương em kiếp hoa tàn nắng mưa chịu thay
Đời người con gái …phũ phàng chốn phong trần mấy ai được may
Nắng xế ngã vàng, hoa kia đã tàn, em quay về tìm nơi bến quê
Thôn xưa chẳng màn, bao lâu vắng nàng, đời như vôi trắng xóa
Mười hai bến nước lênh đênh, biết nơi nào trắng đen đục trong
Phận hoa vô sắc lu mờ, bến em vào giống em đợi mong
Duyên ta lỡ làng, thôi ta với nàng, trọn kiếp làm người dưng với nhau
Số kiếp quá bẽ bàng, vô duyên chia rẽ nàng, mộng phù dung tan vỡ
Aan de andere kant van de rivier op de veranda, wie schaamt zich nog steeds voor je plattelandsmeisje
Door de jaren heen hebben we samen een mooie droom opgebouwd, in de hoop dat we op een dag op dezelfde weg zullen zijn
Ik dacht dat het leven niet van een leien dakje liep, mijn schaduw vervaagde geleidelijk met de boot mee
De kinderlijke kant van iemands liefde begrijpt me, de ijdelheid is ver weg
Ik heb medelijden met mijn lichaam, volg de rijken en krijg er dan 2 bittere woorden voor terug
Die jongen had geen haast om het te geven, waarom verliet je dit deel van de weg hierheen?
Drink een kopje dronken gist om je leven te vergeten, vrede te wensen en te stikken in woorden
Je geur ... vervaagt als een tak van kortstondig
De wereld rouwt... hou van je
Het leven van een meisje ... hard in de lepraplaats, weinig mensen hebben geluk
De zon is geel geworden, de bloem is verwelkt, ik ga terug naar het platteland
Het oude dorp had geen gordijn, zolang ze afwezig was, was het leven als witte limoen
Twaalf kades drijven, weten waar zwart en wit in de lucht is
De kleurloze bloemen worden overschaduwd, mijn komst is zoals ik had verwacht
Ons lot is verloren, stop mij en haar, een leven lang als vreemden voor elkaar
Het lot is te vernederend, onverdiend om haar te scheiden, de vluchtige droom is verbroken
Tik
Geurende takken verwelken
Toen liepen er ook mensen weg
Laat me verdrietig
Toen doorweekte de druppel van verdriet mijn ogen
Hier is de rivier rustig
En de gelukkige mens aan de andere kant van de rivier
Wie, deze pijn, begrijpt het gebroken hart en het hele hart
Ik ben weg en bedroef de hele rivier
De veerpont wacht nog steeds
De tak van de waterhyacint drijft voor altijd op de rivier
En je kunt nergens heen
Waar anders is het woord van de eed die je me gisteren hebt gegeven
Em miem glimlachte blij en stapte haastig in de auto hoa
Waarschijnlijk vanwege het lot in het luchtruim
Dus de liefde moet scheiden
Ik ben bereid om iedereen te omhelzen
Laat mensen gelukkig zijn in de verte
De beker van verdriet is nu bij mij
Een zielengever zijn
Drink om de modder te vergeten
Vergeet dan alle pijn
De tak van toverhazelaar gisteravond
Maar nu is het vervaagd
Ik koos ervoor om in de auto te stappen
Om ze allebei te bevrijden
Het arme deel, hoe durf je aan de toekomst te denken
Het prinsessendeel moet een prins kiezen zodat dit paleis kan matchen
Ik heb medelijden met mijn lichaam, volg de rijken en krijg er dan 2 bittere woorden voor terug
Die jongen had geen haast om het te geven, waarom verliet je dit deel van de weg hierheen?
Drink een kopje dronken gist om je leven te vergeten, vrede te wensen en te stikken in woorden
Je geur ... vervaagt als een tak van kortstondig
De wereld rouwt... hou van je
Het leven van een meisje ... hard in de lepraplaats, weinig mensen hebben geluk
De zon is geel geworden, de bloem is verwelkt, ik ga terug naar het platteland
Het oude dorp had geen gordijn, zolang ze afwezig was, was het leven als witte limoen
Twaalf kades drijven, weten waar zwart en wit in de lucht is
De kleurloze bloemen worden overschaduwd, mijn komst is zoals ik had verwacht
Ons lot is verloren, stop mij en haar, een leven lang als vreemden voor elkaar
Het lot is te vernederend, onverdiend om haar te scheiden, de vluchtige droom is verbroken
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt