Hieronder staat de songtekst van het nummer Chapter: Desired Permanence , artiest - Dream On Dreamer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dream On Dreamer
Still looking for a day it all comes true
Where we sing this song together and remember
Every word that you said, every king is dead
Another day.
Another way.
Why is everything so far away?
(Far away)
Everything around me is fading away
Why can’t you stay, hold me, break me free
(Everything I say and do is useless to me)
Why can’t we be another perfect dream?
(If I had one wish right now you know I’d make the earth shake)
So you would hold on to me and we would never break
You won’t forget any of those portraits
You won’t listen to the sound when my heart breaks
You won’t forget…
Can you hear the sound of my dying voice?
Can you hear the sound of me trying to avoid…
Another faceless dream in another scenery
You can’t just fall asleep in another mystery
(Everything I say and do is useless to me
Why can’t we be another perfect dream?
Everything around me is fading away
Why can’t you stay, hold me, break me free.)
When we look up to the sun we both know that we never going under
When we look up to the sun we both know that we never going under
Nog steeds op zoek naar een dag dat het allemaal uitkomt
Waar we dit lied samen zingen en onthouden
Elk woord dat je zei, elke koning is dood
Een andere dag.
Een andere manier.
Waarom is alles zo ver weg?
(Ver weg)
Alles om me heen vervaagt
Waarom kan je niet blijven, houd me vast, maak me los?
(Alles wat ik zeg en doe is nutteloos voor mij)
Waarom kunnen we niet weer een perfecte droom zijn?
(Als ik nu één wens had, weet je dat ik de aarde zou laten trillen)
Dus je zou me vasthouden en we zouden nooit breken
Je zult geen van die portretten vergeten
Je luistert niet naar het geluid als mijn hart breekt
Je zult niet vergeten...
Kun je het geluid van mijn stervende stem horen?
Kun je het geluid horen dat ik probeer te vermijden...
Weer een gezichtsloze droom in een ander landschap
Je kunt niet zomaar in slaap vallen in een nieuw mysterie
(Alles wat ik zeg en doe is nutteloos voor mij)
Waarom kunnen we niet weer een perfecte droom zijn?
Alles om me heen vervaagt
Waarom kun je niet blijven, houd me vast, maak me los.)
Als we naar de zon kijken, weten we allebei dat we nooit onder gaan
Als we naar de zon kijken, weten we allebei dat we nooit onder gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt