Retribution - storm of the light's bane - Dissection
С переводом

Retribution - storm of the light's bane - Dissection

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:50

Hieronder staat de songtekst van het nummer Retribution - storm of the light's bane , artiest - Dissection met vertaling

Tekst van het liedje " Retribution - storm of the light's bane "

Originele tekst met vertaling

Retribution - storm of the light's bane

Dissection

Оригинальный текст

Morning oh dreadful dawn, spread your pale dim light

Reign for your last time over lands once so bright

But your energy shall be weak, and soon to die

So die in pain my dear, expire, goodbye…

Ages has past since your eyes enlightened the earth

From a source of light that gave all godness birth

But your energy is weak and soon to die

The ground is sour from the evil that here lie

I have come to challenge your ways

Light’s bane — The Last of your days

Oh broken wings — My darkness enslaves

Allow me to erase your feeble race

Morning, so feeble dawn, spread no pale dim light

You’ve been breeding for your last time, a source without

Might

An epitaph oh lost worthlessness — Still echoes your last

Cries

The earth is pure of the evil that here thrives

I have come to challenge your ways

Light’s bane — The Last of your days

Oh broken wings — My darkness enslaves

Allow me to erase your feeble race

What marks the death of 'god' is the twilight for a dark age

His creation being plagued with the venomous blood of ours

The sky suffocates eclipsed by a black mist of hatred

Where goodness cannot reach the fire burns in dark flames

I have come to challenge your ways

Light’s bane — The Last of your days

Oh broken wings — My darkness enslaves

Will you allow me to erase your feeble race?

Перевод песни

Morgen oh vreselijke dageraad, verspreid je bleke schemerige licht

Regeer voor de laatste keer over land dat ooit zo helder was

Maar je energie zal zwak zijn en spoedig sterven

Dus sterf in pijn mijn liefste, verval, tot ziens...

Eeuwen zijn verstreken sinds je ogen de aarde verlichtten

Van een lichtbron die alle godheid heeft voortgebracht

Maar je energie is zwak en gaat binnenkort dood

De grond is zuur van het kwaad dat hier ligt

Ik ben gekomen om je manieren uit te dagen

De vloek van het licht — De laatste van je dagen

Oh gebroken vleugels - Mijn duisternis maakt tot slaaf

Sta me toe je zwakke ras te wissen

Ochtend, zo zwakke dageraad, verspreid geen bleek zwak licht

Je hebt voor de laatste keer gekweekt, een bron zonder

Macht

Een grafschrift oh verloren waardeloosheid - echoot nog steeds je laatste

huilt

De aarde is zuiver van het kwaad dat hier gedijt

Ik ben gekomen om je manieren uit te dagen

De vloek van het licht — De laatste van je dagen

Oh gebroken vleugels - Mijn duisternis maakt tot slaaf

Sta me toe je zwakke ras te wissen

Wat de dood van 'god' markeert, is de schemering voor een donkere tijd

Zijn schepping wordt geplaagd door het giftige bloed van ons

De lucht verstikt, overschaduwd door een zwarte mist van haat

Waar goedheid het vuur niet kan bereiken, brandt in donkere vlammen

Ik ben gekomen om je manieren uit te dagen

De vloek van het licht — De laatste van je dagen

Oh gebroken vleugels - Mijn duisternis maakt tot slaaf

Staat u mij toe uw zwakke ras uit te wissen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt