
Hieronder staat de songtekst van het nummer Epitaph , artiest - Disown met vertaling
Originele tekst met vertaling
Disown
Its meaningless to know the reasons why
We’re drowning in our own confusing lives
Well I believed in something… I believed in something once
But who am I to say I’m innocent… I’m just like you!
This evanescent lapse eludes my mind
Our eyes are open and yet still we’re blind
And I can no more change the world… I can only sink with you
And who are you to say you’re innocent… you’re guilty too!
We’re all broken now… we need fixed somehow
And it brings me down to watch this world come tumbling on me
We’re stripped of all our decency and worth
We’re nothing more than cancer to this world
Well I believed in something… I believed in something once
But who am I to same I’m innocent… I’m dead like you!
And the things you say to me to alleviate the memories
Just momentarily puts my mind at ease
I’m reminded by your face and the weight it bares on me
Its the price we pay for your mistakes… for my mistakes
And it makes no sense to me… I’m left with all this misery
There’s nothing I can do and much less I can say
I’m reminded by your face and it’s more than I can take
Its the price we pay for your mistakes… for my mistakes
Het is zinloos om de redenen te kennen waarom
We verdrinken in ons eigen verwarrende leven
Nou, ik geloofde ergens in... Ik geloofde ooit ergens in
Maar wie ben ik om te zeggen dat ik onschuldig ben... Ik ben net als jij!
Dit vluchtige verloop ontgaat me
Onze ogen zijn open en toch zijn we blind
En ik kan de wereld niet meer veranderen... Ik kan alleen met jou zinken
En wie ben jij om te zeggen dat je onschuldig bent... jij bent ook schuldig!
We zijn nu allemaal kapot... we moeten op de een of andere manier gerepareerd worden
En het brengt me naar beneden om te zien hoe deze wereld op me afkomt
We zijn ontdaan van al ons fatsoen en waarde
We zijn niets meer dan kanker voor deze wereld
Nou, ik geloofde ergens in... Ik geloofde ooit ergens in
Maar wie ben ik om hetzelfde ik ben onschuldig ... ik ben dood zoals jij!
En de dingen die je tegen me zegt om de herinneringen te verzachten
Stelt me even gerust
Ik word eraan herinnerd door je gezicht en het gewicht dat het op me drukt
Het is de prijs die we betalen voor jouw fouten... voor mijn fouten
En het heeft geen zin voor mij ... Ik blijf achter met al deze ellende
Ik kan niets doen en nog veel minder kan ik zeggen
Ik word eraan herinnerd door je gezicht en het is meer dan ik aankan
Het is de prijs die we betalen voor jouw fouten... voor mijn fouten
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt