
Hieronder staat de songtekst van het nummer Saudade , artiest - Dillaz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dillaz
Saudade eu te matei de fome
Saudade eu te matei de fome
Yau
Saudade eu te matei de fome
Madorna 75
Saudade eu te matei de fome
Brotha no fim da cassete
Toda a cantiga volta p’o início
Por vezes ouvi-la é um frete
Mudar a faixa é sacrifício
P’a quê rir se te viram as costas?
Todos duvidam, não dão benefício
Até mesmo se o céu se ilumina
Aquilo que brilha é fogo-de-artifício
E o que eu vejo
É o teu queixo p’a baixo e os teus lábios nunca p’a cima
Alegria nunca tá em casa, a tristeza domina
Por vezes não queremos e do nada temos
Ou queremos e nunca encontramos
As grandes coisas que perdemos
Por pequenas coisas que ligamos
E tu que brincavas, sonhavas, com a paz
Nadavas na guerra p’a traçar caminhos
Ter uma casa com vista p’o mar
Virada p’a serra p’a ouvir passarinhos
Viveres a contar com a saudade
Sem 'tar a contar que ela vem de fininho bro
Porque nada é mais triste
Que alguém contribuir p’a vivermos sozinhos
Só quero mais tarde olhar p’o meu sobrinho e dizer
Que a saudade também nos faz falta
Não entrar na bulha, entrar na batida
Mesmo se a agulha te salta
Sem muita pressa mas sempre na altura exata
Aplicar tudo o que é raciocínio
Por 'tar destinado e morremos na data
E enquanto há quem espere que o tempo se acabe
Não ficar deitado
De olho fechado à espera que a mude
O teu testamento é: não gosto, não quis
Não cheguei a tempo, não fiz que não pude
Fazer pontaria p’acertar no meio
Não é num dos lados que dá a virtude
Ter toda a consciência da gravidade
Quem sente saudade não sente saúde, mo boy
Honrar a memória e fazê-lo com alma
Nunca foi preciso fazer um mestrado
P’a manter a mente e o mundo na palma
Quem cala consente
Aquilo que sentes é muito evidente
Eu sinto na fala
Se esticas a mão para abrir uma porta
Não podes chorar quando a mesma te entala
Por vezes sentes saudades de quem não sente
E tudo isso vira um ciclo
É quando tu tentas dar o teu passo em frente
Que tu voltas p’o triciclo
Alturas em que embarcas com o subconsciente
E pensas que cais no ridículo
Por vezes sentes saudades de quem não sente
E tudo isso vira um ciclo
Mo boy, ainda sinto saudade (ainda sinto saudade)
Saudade eu te matei de fome
Saudade eu te matei de fome
Saudade eu te matei de fome
Saudade eu te matei de fome
(Há sempre alguém que deixa saudade)
(Há que saber lidar com isso)
Yau
Às vezes eu sinto saudade
De ver o meu bairro em actividade e alegria
Nessa altura em que tu dizias que era só espigaria
E só má onda
Tenho saudade do tempo
Em que a tua cara não carregava essa mania
Muita saudade de ver a amizade entre os bairros cá da zona
Saudades do tempo de escola e de haver união
Colegas com quem já não falo, apenas por falta de uma ligação (Abraço p’a todos)
Mas queres saber mesmo aquilo que eu sinto vaidade?
Tenho orgulho naquilo que fomos
Nada apaga aquilo que eu sinto saudade
Mo boy
Ainda sinto saudade
Teu rosto nunca me deu trégua
Milagre seria não ver
No amor essa flor perene
Que brota
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
ja
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
Madonna 75
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
Brotha aan het einde van de cassette
Het hele nummer gaat terug naar het begin
Soms is naar haar luisteren een vracht
Het wisselen van rijstrook is een opoffering
Waarom lachen als je de rug toekeert?
Alle twijfel, geef geen voordeel
Ook als de lucht oplicht
Wat blinkt is vuurwerk
En wat ik zie
Het is je kin naar beneden en je lippen nooit omhoog
Vreugde is nooit thuis, verdriet overheerst
Soms willen we het niet en uit het niets hebben we het
Of we willen en nooit gevonden
De grote dingen die we hebben gemist
Voor kleine dingen geven we om
En jij die speelde, droomde van vrede
Je zwom in de oorlog om paden uit te stippelen
Heb een huis met uitzicht op zee
Met uitzicht op de bergen om vogels te horen
Leef met saudade
Om nog maar te zwijgen van het feit dat ze van een magere broer komt
Want niets is triester
Dat iemand bijdraagt aan alleen wonen
Ik wil later gewoon naar mijn neef kijken en zeggen
Dat verlangen missen we ook
Doe niet mee aan de strijd, doe mee aan de beat
Ook als de naald je verspringt
Geen haast, maar altijd op het juiste moment
Pas alles toe wat redeneert
Door 'tar bestemd en we stierven op de datum
En terwijl er mensen zijn die wachten tot de tijd om is
ga niet liggen
Met gesloten ogen wachtend op de verandering
Uw testament is: ik vind het niet leuk, ik wilde het niet
Ik kwam niet op tijd, ik deed niet wat ik niet kon
Richt om het midden te raken
Het is niet aan één kant die de deugd geeft
Wees je volledig bewust van de zwaartekracht
Degenen die je missen voelen zich niet gezond, mo boy
Eer het geheugen en doe het met ziel
Ik heb nooit een masteropleiding hoeven doen
Om je geest en de wereld in je handpalm te houden
Stilte geeft toestemming
Wat je voelt is heel duidelijk
Ik voel in spraak
Als je je hand uitstrekt om een deur te openen
Je kunt niet huilen als je vast komt te zitten
Soms mis je degenen die dat niet doen
En dit alles wordt een cyclus
Het is wanneer je probeert je stap vooruit te zetten
Dat je terugkeert naar de driewieler
Tijden waarop je aan boord gaat van het onderbewuste
En je denkt dat je belachelijk wordt gemaakt
Soms mis je degenen die dat niet doen
En dit alles wordt een cyclus
Mo jongen, ik mis je nog steeds (ik mis je nog steeds)
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
Ik mis je, ik heb je uitgehongerd
(Er is altijd wel iemand die je mist)
(Je moet weten hoe je ermee om moet gaan)
ja
Soms mis ik
Om mijn buurt in activiteit en vreugde te zien
Toen je zei dat het gewoon mais was
en gewoon een slechte golf
Ik mis de tijd
Waarin je gezicht deze manie niet droeg
Ik mis echt de vriendschap tussen de wijken in de buurt
Schooltijd missen en eenheid hebben
Collega's met wie ik niet meer spreek, gewoon bij gebrek aan verbinding (A hug for all)
Maar wil je echt weten waar ik ijdelheid voor voel?
Ik ben trots op wat we waren
Niets wist wat ik mis
mo jongen
ik mis je nog steeds
Je gezicht gaf me nooit een wapenstilstand
Wonder zou zijn om niet te zien
Verliefd op deze meerjarige bloem
dat ontkiemt
Al-x WESH, Dillaz • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt