Hieronder staat de songtekst van het nummer I'm The Greatest Star , artiest - Diana Ross, The Supremes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Diana Ross, The Supremes
Hey, can we have your autograph?
My autograph?
I’m nobody
But wait a minute
I’ve got 36 expressions
Sweet as pie to tough as leather
And that’s six expressions more
Than all the Barrymores put together
Only six?
Instead of kicking me
I don’t think they give me a lift
I think it’s a plot
'Cause they’re scared that I got
Such a gift, I’m miffed
'Cause I’m the greatest star
I am by far, but nobody knows it
Wait, they’re gonna hear a voice
A silver flute
They’ll cheer each toot
When I expose it
Can’t you see the look at me
That I’m a natural Camille?
As Camille I just feel
I have so much to offer
I know I’ll be divine because
I’m a natural cougher
Some ain’t got it, not a lump
She a great big clump of talent
Laugh, they’ll bend in half
Did I tell the story about the traveling salesman?
A thousand laughs
Stick around for 'em folks
A thousand faces, I reiterate
When you’re gifted
Then you’re gifted
These are facts, I have no axe to grind
Hey, what are they blind
In all of the world so far
I’m the greatest star
Who is the pip with pizazz?
Who is all ginger and jazz?
Who is as glamorous as?
Who’s an American beauty rose
With that American beauty nose
And ten American beauty toes
Eyes on the target and wham
One shot, one gun shot and bam
Hey, world, here I am!
I’m the greatest star
I am by far
But nobody knows it
That’s why I was born
I’ll blow my horn
'Till somebody hears it
I’ll light up like a light
Right up like a light
I’ll flicker and flare up
All the world’s gonna stare up
Looking down
You’ll never see me
Try the sky
'Cause that’ll be me
I can make 'em cry
I can make 'em sigh
Someday they’ll clamor
For my dram-er
Have you guessed yet
Who’s the best yet
If you ain’t I’ll tell you one more time
You bet yer last dime
In all the world so far
She’s the greatest, greatest
Funny, life is far from sunny
When the laugh is over
And the jokes on you
Well, a girl’s gotta have a sense of humor
That’s one things you really needs for sure
When you’re a funny girl
The fellow said «A funny girl»
Funny, how it ain’t so funny girl
They’re the luckiest people in the world
With one person, one very special person
A feeling deep in your soul says
You were half, now you’re whole
No more hunger and thirst
But first be a person who needs people
People who need people
Are the luckiest people in the world
Hé, mogen we je handtekening?
Mijn handtekening?
Ik ben niemand
Maar wacht even
Ik heb 36 uitdrukkingen
Zoet als taart tot stoer als leer
En dat zijn zes uitdrukkingen meer
Dan alle Barrymores bij elkaar
Slechts zes?
In plaats van me te schoppen
Ik denk niet dat ze me een lift geven
Ik denk dat het een complot is
Omdat ze bang zijn dat ik
Zo'n cadeau, ik baal ervan
Omdat ik de grootste ster ben
Dat ben ik verreweg, maar niemand weet het
Wacht, ze gaan een stem horen
Een zilveren fluit
Ze zullen elke toot toejuichen
Wanneer ik het blootleg
Zie je mijn blik niet?
Dat ik een natuurlijke Camille ben?
Als Camille voel ik me gewoon
Ik heb zoveel te bieden
Ik weet dat ik goddelijk zal zijn omdat
Ik ben een natuurlijke hoest
Sommigen hebben het niet, geen klontje
Ze is een geweldige grote klomp talent
Lach, ze buigen doormidden
Heb ik het verhaal over de handelsreiziger verteld?
Duizend lacht
Blijf in de buurt voor ze mensen
Duizend gezichten, herhaal ik:
Wanneer je begaafd bent
Dan ben je begaafd
Dit zijn feiten, ik heb geen bijl om te slijpen
Hé, wat zijn ze blind
In de hele wereld tot nu toe
Ik ben de grootste ster
Wie is de pip met pit?
Wie is helemaal gember en jazz?
Wie is er zo glamoureus als?
Wie is een Amerikaanse schoonheidsroos
Met die Amerikaanse schoonheidsneus
En tien Amerikaanse schoonheidstenen
Ogen gericht op het doel en wham
Eén schot, één geweerschot en bam
Hé, wereld, hier ben ik!
Ik ben de grootste ster
Ik ben veruit
Maar niemand weet het
Daarom ben ik geboren
Ik blaas op mijn hoorn
'Tot iemand het hoort'
Ik zal oplichten als een licht
Recht omhoog als een licht
Ik zal flikkeren en opflakkeren
De hele wereld zal omhoog staren
Naar beneden kijken
Je zult me nooit zien
Probeer de lucht
Want dat zal ik zijn
Ik kan ze aan het huilen maken
Ik kan ze laten zuchten
Op een dag zullen ze schreeuwen
Voor mijn dram-er
Heb je het al geraden
Wie is de beste tot nu toe
Als je dat niet bent, vertel ik het je nog een keer
Je wedt je laatste dubbeltje
In de hele wereld tot nu toe
Ze is de grootste, beste
Grappig, het leven is verre van zonnig
Wanneer het lachen voorbij is
En de grappen over jou
Nou, een meisje moet gevoel voor humor hebben
Dat is iets dat je echt zeker nodig hebt
Als je een grappig meisje bent
De man zei "Een grappig meisje"
Grappig, hoe het niet zo grappig is meid
Het zijn de gelukkigste mensen ter wereld
Met één persoon, één heel bijzonder persoon
Een gevoel diep in je ziel zegt:
Je was half, nu ben je heel
Geen honger en dorst meer
Maar wees eerst een persoon die mensen nodig heeft
Mensen die mensen nodig hebben
Zijn de gelukkigste mensen ter wereld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt