Hieronder staat de songtekst van het nummer Nabız 180 , artiest - Derya Uluğ, Asil Gök met vertaling
Originele tekst met vertaling
Derya Uluğ, Asil Gök
Yüreğimde bir acı geldi geçmiyor neden
Kalbimde bir migren hiçbir şey kesmiyor neden
Eller nasıl da mutlu ya da ne güzel rol yapıyor
Eskiden böyle miydim gören bile halime ağlıyor
Bir çarpıntı sürekli
Nabız oldu 180
Gitti gidiyorum galiba
Sebebi de kalpten
Ölüyorum anlasana
Daha da vurmasana
Vicdanın sızlasa da
Geri dönsen mi bana
Ölüyorum anlasana
Daha da vurmasana
Vicdanın sızlasa da
Geri dönsen mi bana
Yüreğimde bir acı geldi geçmiyor neden
Kalbimde bir migren hiçbir şey kesmiyor neden
Eller nasıl da mutlu ya da ne güzel rol yapıyor
Eskiden böyle miydim gören bile halime ağlıyor
Bir çarpıntı sürekli
Nabız oldu 180
Gitti gidiyorum galiba
Sebebi de kalpten
Ölüyorum anlasana
Daha da vurmasana
Vicdanın sızlasa da
Geri dönsen mi bana
Ölüyorum anlasana
Daha da vurmasana
Vicdanın sızlasa da
Geri dönsen mi bana
Ölüyorum anlasana
Daha da vurmasana
Vicdanın sızlasa da
Geri dönsen mi bana
Ölüyorum anlasana
Daha da vurmasana
Vicdanın sızlasa da
Geri dönsen mi bana
Er is pijn in mijn hart, waarom gaat het niet weg?
Want een migraine in mijn hart snijdt niets
Hoe blij of hoe mooi de handen handelen
Ik was vroeger zo, zelfs als ik me zag huilen
Een constant gefladder
De pols was 180
Ik ben weg denk ik
De reden komt uit het hart
Ik ga dood als je het weet
Raak het niet nog meer
Zelfs als je geweten pijn doet
zou je bij me terug willen komen?
Ik ga dood als je het weet
Raak het niet nog meer
Zelfs als je geweten pijn doet
zou je bij me terug willen komen?
Er is pijn in mijn hart, waarom gaat het niet weg?
Want een migraine in mijn hart snijdt niets
Hoe blij of hoe mooi de handen handelen
Ik was vroeger zo, zelfs als ik me zag huilen
Een constant gefladder
De pols was 180
Ik ben weg denk ik
De reden komt uit het hart
Ik ga dood als je het weet
Raak het niet nog meer
Zelfs als je geweten pijn doet
zou je bij me terug willen komen?
Ik ga dood als je het weet
Raak het niet nog meer
Zelfs als je geweten pijn doet
zou je bij me terug willen komen?
Ik ga dood als je het weet
Raak het niet nog meer
Zelfs als je geweten pijn doet
zou je bij me terug willen komen?
Ik ga dood als je het weet
Raak het niet nog meer
Zelfs als je geweten pijn doet
zou je bij me terug willen komen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt